[過去ログ] 【NHK】世界へ発信!ニュース&SNS英語術 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
192
(2): (ワッチョイ 8a26-yy75) 2018/05/06(日)12:14 ID:FdL7/Dg/0(1) AAS
少し古い話ですが、教えてください

ShoTimeの回のマジック・ジョンソンのコメント
This is the day that America could celebrate
because we're celebrating a great American.
(内藤先生の訳)
今日はアメリカが国を挙げてお祝いする日です
なぜなら偉大なアメリカ人(ロビンソン)を称える日だからです

の2行目は、直訳すると
なぜなら私たちは偉大なアメリカ人を称えているからです
ですよね?

私たちが(いつも/今も)ロビンソンを称えているから、
今日はアメリカが国を挙げてお祝いする日です

で、1行目のcouldは、どんな意味を表しているんでしょうか?
実際には国を挙げてお祝いしてないけど、してもいいんじゃない?
なんてかんじですか?
1-
あと 810 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.010s