[過去ログ] なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ7 [無断転載禁止]©2ch.net (981レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(8): ※「英語難民」なので、最初から英語習得する気ない人は考察対象外 (ワッチョイ ffac-pn/o) 2017/04/27(木)23:34 ID:6xZjCvh20(1/3) AAS
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ6 2chスレ:english
↑前スレ
↓色々
20年位前から「将来は日本人でも誰もが英語使えるヨウになるから、出来ないのは恥だ」みたいに言われてたが、この20年間何も変わってないし、これだけ英語本や英語学校が乱立してるのに国民の英語力は依然伸びない状況。
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ4 2chスレ:english←113番でピグマリオン効果
日本人ノ英語力ガ上がらないノハカタカナ文化和製英語ノセイ 2chスレ:english
発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1 2chスレ:english

●学校の教え方が悪い
→大昔の文法偏重の時代でも、今のヨウな文法軽視でも、結局は難民

●日本人は論理的に物事を考えないから、論理的な言語である英語に向かない
省26
962: (ササクッテロロ Sp23-mA8Z) 2018/05/09(水)17:21 ID:yhbuwDqbp(3/4) AAS
小説読め氏は今後は英文で書き込んで下さい。
963: (スフッ Sdaa-1oBE) 2018/05/09(水)21:45 ID:7spbLNjdd(1) AAS
>>959
共通というより、もともとどれもギリシャ語とラテン語からの派生だから...!
964: (ササクッテロロ Sp23-mA8Z) 2018/05/09(水)23:01 ID:yhbuwDqbp(4/4) AAS
ヨーロッパの感覚で言うと、日本の標準語、東北方言、関西方言、九州方言は互いに別の言語。日本の方言の違いは、イタリア語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語の違いに相当する。
965: (スップ Sd4a-cGsR) 2018/05/09(水)23:58 ID:Zi6edaspd(1) AAS
>>959
英語はフランス語なんかのラテン語系とは別系統だが
昔にフランスから支配されてた時期がありその期間にラテン系の単語が大量流入した
始めるのbeginに対するcommenceみたいな形式的で堅い言葉
966: (ワッチョイW 2dae-HTAw) 2018/05/10(木)01:26 ID:ShrRuHxi0(1) AAS
だからフランス語を勉強すると英語の理解が深まる。日本人は英語難民だからこそフランス語を勉強すると良い。
967: (ワッチョイW 2570-w9GX) 2018/05/10(木)02:15 ID:NZudXa3M0(1) AAS
フランス語をやる暇があったら英語やれ
968: (ワッチョイ 25bf-P7e1) 2018/05/10(木)06:40 ID:G4YP4/lE0(1) AAS
英語学習者のSNS

http://eigonohiroba.info/
969: (QAW 0H13-kHLv) 2018/05/10(木)11:34 ID:5osRFA5QH(1) AAS
ゲルマン系等→英語、ドイツ語、オランダ語、スウェーデン語
ラテン系統→スペイン語、ポルトガル語、イタリア語

英語とスペイン語が似てるとか言ってるやつは言語の歴史根本を理解してない。文法や発音が全然違う。
逆にゲルマン系統を母国語とする人はみんな英語の習得が早い。北欧、オランダ、ドイツ人の特に若い人は全員流暢に英語を話す。
南ヨーロッパや南アメリカのラテン系の人は日本人より英語出来ない人が呆れるほどいる。
ちなみにフランス語は一応ラテン系統の括りだが、個人的にはどちらにも属してないと思う。独特な言語なので
970: (ワッチョイW 3dcf-HTAw) 2018/05/10(木)14:15 ID:+L4a3a9K0(1/3) AAS
それはラテン系の国々では英語が出来なくても困らないからというのもある。
むしろスペイン語が共通語。
971
(1): (オイコラミネオ MM2b-0UEu) 2018/05/10(木)16:22 ID:+PX1DN1eM(1) AAS
リスニングができない、
英語を聞いたとき和訳しようとする、分からない単語を聞いたときそこで止まってほかが聞こえなくなる
これを改善するための方法を教えてくれ
英語を英語でイメージする力はない
どうしたらレベルアップできるのか?
972: (ワッチョイ 2325-bFqk) 2018/05/10(木)20:51 ID:pVl20BzC0(1) AAS
知らない単語が無い英文を、英語を聞いたとき和訳しようという気が
失せるくらい速い速度で聞きまくるのがいいんじゃね?
973: (ワッチョイW 3dcf-HTAw) 2018/05/10(木)21:29 ID:+L4a3a9K0(2/3) AAS
>英語を聞いたとき和訳しようとする

日本式英語教育の弊害。「英文解釈」する癖がついている。中国語にレ点をつけて書き下し文にしているのと同じ。
974: (ワッチョイ 85bd-BsV1) 2018/05/10(木)22:14 ID:DkSeUIkb0(1) AAS
理解するために訳すのは何でも基本、感覚かテレパシーで別れと言うのか。
ただし、直訳ばかりで無いのは当然だし、「該当する言葉が無い」という事が
良く有るのも注意だし。挨拶等は特に「おはよう」を「You early]
と言う訳が無く、場合の言葉に合わせる
ストレスが溜まってるとか言うのも、Build up stressと
言うよりもBe stressed とかFeel stressedの方が
溜まるという意味は含まないが自然な表現だと言う
要は文字面で訳さず、分全体、の本質、シチュエーション、場合、で訳せば
訳す事自体が悪ってな訳なわけないわ
975: (ワッチョイW 3dcf-HTAw) 2018/05/10(木)22:40 ID:+L4a3a9K0(3/3) AAS
和訳しようとするからタイムラグができて会話にならなくなる。
976: (ワッチョイ e39d-A5aB) 2018/05/10(木)23:30 ID:ZH3eTLNm0(1) AAS
話すためには発音練習
日本語が口をあまり動かさないでしゃべれる言語で、
音の数も少ないことから
日本人はふだん動かしていない口の筋肉を鍛えて
舌が前後にすばやく動かせるようにしたり
口の奥の方を動かせるようにするために
根気よく練習を続ける必要がありますね
口が動かせるようになるのと、聞き取り力の進歩は連動しています
977
(1): (ワッチョイW 751e-0UEu) 2018/05/10(木)23:51 ID:sJV/sDA40(1) AAS
皆どうやって日本教育の弊害を乗り越えてきた?リスニングするとき和訳する癖をなくさない限り上達しない
でも英語を英語で理解するイメージができない
どういう練習が効果的なのか?
978: (ワッチョイW 3dcf-HTAw) 2018/05/11(金)00:29 ID:wilrQUB/0(1/2) AAS
構文主義とか、大学受験生のときは有難がっていたが、今になってみると、そんな大層なものではない。
それどころか、英文を日本語に置き換える癖がついてしまって、会話にならない。
往々にして予備校講師は研究者崩れで、英会話の必要がない人達だから、当てにならない。
979: (ワッチョイ 2325-bFqk) 2018/05/11(金)00:31 ID:YHaWdrBV0(1) AAS
>>971
?英文を音読しながら意味を取る練習
意味が取れるようになっても、音読の速度を意識的に上げていく

?音声に合わせて英文を目で追い、意味を取っていく練習
苦痛に感じるほど効果が高いんだと認識して、嫌気さしてやめたりしない
980: (ワッチョイW 3dcf-HTAw) 2018/05/11(金)00:35 ID:wilrQUB/0(2/2) AAS
漢文の授業も止めたら良いと思う。中国語を日本語に置き換える癖が付くだけ。
981: (ワッチョイ e39d-A5aB) 2018/05/11(金)12:05 ID:hchlci/J0(1) AAS
>>977
発音練習、
音読、
意味を理解した上での暗唱、
ディクテーション
あと、とにかく英語を聞く。
意味がわからなくても、ことばがはっきり聞き取れなくても
とにかく聞く
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.295s*