[過去ログ] 特許翻訳者の集い 4出願目 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
379(1): (ワッチョイ df33-C4x2) 2018/10/14(日)02:40 ID:O4qUwVrT0(1) AAS
>>377
しばしば遅れても発注途切れない人って、たぶん
翻訳の質がいい、プラス、遅れる連絡するタイミングが早くて、
他の翻訳者に分けて元の納期通りに翻訳を上げるか
そのまま続けてもらって納期を少し遅らせても大丈夫か
担当者が判断できたんだと思う
380: ◆msqYu.T2Zc (ワッチョイ 5f95-JlWZ) 2018/10/15(月)18:47 ID:UT88vLI+0(1/3) AAS
>>379
納期遅れで干された者です。
多少の納期遅れが許されるのは、質がいい人ですね。チェックに時間かかりませんから。
あと、翻訳会社とか事務所から独立した人も多少は大目に見てもらえます。
納期遅れはもちろん自分が悪いんですが、一つ言わせてもらうと、
下手な翻訳者は仕上げるのが早くて、「仕事くれ」と催促ばかりしますが、
上手い翻訳者は仕上げが遅くて、あんまり仕事を引き受けたがらない傾向がありますね。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.474s*