[過去ログ] 特許翻訳者の集い 4出願目 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
45: (ワッチョイ 8307-XfCN) 2017/02/17(金)22:08 ID:AYYywvpB0(1/5) AAS
ぶっちゃけ、特許翻訳は、いつ失業すると思う?
昨年11月のgoogleのニューラルネットワーク適用の機械翻訳、すごいレベル高いよね。
驚いたわ。
ここまで進化するとは思えなかった。

言語処理は、コンピューターでの処理が難しいので、機械翻訳の実用化は相当に先の話だと思っていたけど、
いきなり来たね。

今後、更に進化するだろうけど、どこまで進化するのか。

今の段階だと、機械翻訳は、意味は理解していないようだね。

でも将来は、意味を理解しながら翻訳するようになるのでは?
ただ、意味の理解となると、AIが自意識を持って、人間のような認識ができるようにならないといけないので、
省1
46: (ワッチョイ 8307-XfCN) 2017/02/17(金)22:10 ID:AYYywvpB0(2/5) AAS
仮に自分が出願者で、アメリカに出願するとして、全部機械翻訳につっこんで、
ちょこっと修正して、そのままアメリカの特許庁に出す、、、っていうのは、
たぶんやらないかも。
さすがに、機械翻訳だけで出願は、まだできない。

しかし、数年後には、できちゃうかも。

翻訳者は、和文タイピスト、計算手のような職業のように消えるのか。

ワープロは、完全に和文タイピストを置き換えたけど、
翻訳は、機械翻訳はどこまでいくのか。
47: (ワッチョイ 8307-XfCN) 2017/02/17(金)22:12 ID:AYYywvpB0(3/5) AAS
昔の時代の、インターネットの無い時代の、特許翻訳は、単価が50円/wordとかもあった。
現在は、8円から15円/wordあたりが、翻訳会社からの受注単価。
だいたい1/5に落ちたわけだけど、効率が上がったので、実際の収入はそんなに変わったわけではない。

今後はどうなるのか。
48: (ワッチョイ 8307-XfCN) 2017/02/17(金)22:19 ID:AYYywvpB0(4/5) AAS
翻訳者っていうのは、主婦や定年退職のお爺ちゃんが多いから、
翻訳者が失業しても社会問題化はしないだろうね。
あまり男性の専業翻訳者っていうのは居ない。

たぶん大問題は、googleの自動運転カーでしょう
長距離トラック、タクシー、物流などの運転手が一斉に失業する。
しかも全世界同時。

たいへんな大騒ぎになるでしょう。

たぶん、トラック業界や、物流業界などが、お金を一部負担して、ベーシックインカムみたいなことをやらざるを得ないでしょうね。
一種の年金支給みたいな形にならざるをえないでしょう
50
(1): (ワッチョイ 8307-XfCN) 2017/02/17(金)22:50 ID:AYYywvpB0(5/5) AAS
google先生:誰かが自分自身と話すインターネットプラットフォーム

正解:独り言を言っている人を有することを特徴とするインターネットプラットフォーム

うーん、やっぱり無理。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.875s*