[過去ログ] 特許翻訳者の集い 4出願目 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
117: (ニククエ 423a-uMI1) 2017/03/29(水)21:56:54.43 ID:3HfTuVuc0NIKU(2/2) AAS
>>116
たとえば弁理士の売り上げ
146: (スップ Sd22-r+2f) 2017/04/09(日)11:43:54.43 ID:ih8sdyhQd(1) AAS
>>145
正しい
225(1): (ワッチョイ dec1-QnPL) 2017/05/18(木)08:48:04.43 ID:vNDL62B40(1) AAS
tradosを使っている方はいらっしゃいますか。
共同購入というのがあるそうですが、教えていただけるとありがたいです。
245: (ワッチョイW 0670-r4IV) 2017/07/01(土)13:58:04.43 ID:GPRz+iPq0(1/3) AAS
2024年にAIが翻訳うまくできちゃうじゃない。
あと7年で翻訳の仕事なくなるじゃない。
http://www.businessinsider.com/when-robots-will-take-peoples-jobs-2017-6
337: (ワッチョイWW 4d2b-eKbN) 2018/05/11(金)05:47:26.43 ID:7qLl3Y8Y0(1) AAS
weblioのはひどいね
うちの弁理士さんで使ってる人いるけどw
485: (ワッチョイW c570-A8hc) 2018/12/22(土)00:15:35.43 ID:B2dS067d0(1) AAS
定年再雇用者だけど、最近スピードが上がって来た。こりゃ、慣れると簡単だ。
技術が分かると理解しやすいな。文系の人よくやっているよ。めちゃくちゃな訳があったら晒してあげるよ。
806: (ワッチョイWW b6c5-yB6H) 2019/07/14(日)09:02:09.43 ID:A770QjwI0(1/4) AAS
翻訳センターに追随するところがでてきそう…
852: (ドコグロ MMa5-uIt0) 2019/08/13(火)20:17:04.43 ID:YYqPYXQDM(2/2) AAS
>>851
本気で思っている、
1000(24): (ワッチョイ 9f45-4mXn) 2020/04/16(木)20:54:59.43 ID:wEN1IIe/0(3/3) AAS
wniの鈴木里奈の脇くっさ
(6 lゝ、●.ノ ヽ、●_ノ |!/
| ,.' i、 |}
', ,`ー'゙、_ l
\ 、'、v三ツ /
|\ ´ ` , イト、
/ハ ` `二 二´ ´ / |:::ヽ
/::::/ ', : . . : / |:::::::ハヽ
http://twitter.com/ibuki_air
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.516s*