[過去ログ] 徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし ★2 [12/25] [仮面ウニダー★] (131レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(5): @仮面ウニダー ★ 2024/12/25(水)03:31 ID:Tuv8ABuf(1/8) AAS
誠信(ソンシン)女子大学の?徐?徳(ソ・ギョンドク)教授が、日本の有名丼ものチェーン店「吉野家」「松屋」などが韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし、是正を要求した。
徐?徳教授は24日、自身の社会関係網サービス(SNS)に「キオスクのメニューから言語を『中国語』に変更すれば、このような誤訳を確認できる」とし、「直ちに抗議メールを送り、キムチと泡菜の違いを明確に知らせる映像まで添付した」と説明した。
?メールを通じて韓国のキムチと中国の泡菜は厳然と違う食べ物であり、利用者が誤解しないように早期に修正することを要請した。
?文化体育観光部は2021年に「公共用語の外国語翻訳および表記指針」を一部改正し、キムチの中国語表記を「辛奇」と記している。
外部リンク:news.yahoo.co.jp
前スレ
徐教授、日本の「吉野家」「松屋」などに修正を要請 韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし [12/24] [昆虫図鑑★]
2chスレ:news4plus
2: <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:31 ID:Tuv8ABuf(2/8) AAS
<丶`∀´> 朝飯食いによく行くけど、気付かなかったニダw
3: <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:33 ID:Tuv8ABuf(3/8) AAS
日本の有名牛丼チェーンがキムチを誤訳?韓国教授「抗議した」=韓国ネット「店は悪くない」
画像リンク[jpg]:assets.recordchina.co.jp
外部リンク[html]:www.recordchina.co.jp
<丶`∀´> レコチャイニダ
4(1): <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:35 ID:e20UzVK8(1) AAS
使えないバカジャップ
5: <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:46 ID:iXO25wur(1) AAS
嫌いな日本が気になって気になって仕方ないバカチョン
嫌いな日本に棲みついちゃってるバカチョンもいるし
頭おかしいよな
6(1): <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:52 ID:KyLOEr4l(1) AAS
辛奇これがキムチだって?
金恥なら通じるよ
7: <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:55 ID:X2bq6FVH(1) AAS
豊臣秀吉様と( `ハ´ )様に感謝しる。
8: 神酒@酔っ払い ◆Beer/GOl3A 2024/12/25(水)03:57 ID:Rb/amkrG(1/5) AAS
キオスク???
9: <丶`∀´> 2024/12/25(水)03:59 ID:VoOJAFiO(1) AAS
泡菜だから泡菜と書いてんだろ
てめえらの朝鮮犬の糞キムチとか書いたら客が減るわ
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 122 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.079s*