Adobeソフトウェアの試用期限クラック法 Part24 (871レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
870: Martina e il campanello misterioso ◆Akina/PPII [sage] 2025/07/16(水) 19:51:25.33 ID:MWwVA6lm0(1) AAS
Ich bin der Meinung, dass die japanische Eingabesoftware „ATOK Passport“ gut mit DeepL kompatibel ist.
Die Welt ist etwas langsam, wenn es um die Weitergabe von Informationen geht.
Allerdings kann Hektik leicht zu Fehlern führen.
Daher ist es meiner Meinung nach gerade in solchen Situationen wichtig, innerlich ruhig zu bleiben, einen kühlen Kopf zu bewahren und abzuwarten.
Aus diesem Grund wird in Japan auch heute noch viel Wert darauf gelegt, zu warten und den richtigen Zeitpunkt abzuwarten.
Viele Menschen wissen nicht einmal, dass „Media“ vom Wort „Medien“ abgeleitet ist. Ich halte das jedoch nicht für besonders problematisch.
Das Problem sind Revisionisten, die die Lehren großer Vorfahren, wie die Wesen und Prinzipien der Dinge, verschleiern oder verfälschen, also egoistische Menschen, die die Geschichte umschreiben und nur ihre eigenen Interessen und ihren eigenen Aufstieg im Blick haben.
Das ist meine Meinung.
私は、日本の入力ソフトウェア「ATOK Passport」はDeepLとよく互換性があると思います。
世界は情報の伝達に関しては少し遅れています。
しかし、慌てるとミスを招きやすくなります。
そのため、このような状況では、特に心の中で落ち着いて、冷静さを保ち、待つことが重要だと思います。
そのため、日本では今でも待つこと、適切なタイミングを待つことが重視されています。
多くの人々は、「メディア」が「メディア」という言葉から派生していることを知りません。しかし、私はそれを特に問題だとは思いません。
問題は、物事の本質や原理など、偉大な先人の教えを覆い隠したり、歪曲したりする修正主義者、つまり、歴史を書き換え、自分の利益と自分の出世だけを考えている利己的な人々です。
これが私の意見です。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.037s