[過去ログ] ライセンス違反について語るスレ (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
400
(1): 2020/02/16(日)16:12 ID:H0IUZbpp(4/4) AAS
英語通販サイトのページをGoogle翻訳して、それを商用利用の助けにするという場合はどうなんだろう?
401
(1): 2020/02/17(月)00:33 ID:GdhxpZq2(1/5) AAS
こんなQ&Aがありますね

Can I use translated text from Google Translation for commercial use?
外部リンク:www.quora.com

------------------------------

""Automated translators will not able to beat human translators
in the term of high accuracy and consistency.""

機械翻訳は精度が劣る、というのが結論。
ライセンスのことは一切触れてない。

2chスレ:linux
402
(1): 2020/02/17(月)01:05 ID:TLbQkn27(1) AAS
>>400-401
Ubuntu(主なスポンサー:アマゾン)でプログラムのman/help翻訳ですら
googleの機械翻訳の結果をライセンス違反で使えなかったと思う。
商用利用する場合は、利害関係でるから
ライセンス違反で使うなってのが多いんじゃない?
機械翻訳サイトも勝手に利用されて不利益被って
裁判で損害賠償を起こされて負けたら困る。
403: 2020/02/17(月)07:09 ID:t+3U0HYn(1/4) AAS
ということは
志 賀 の 事 業 ( ショップのふうせんを含む )ラ イ セ ン ス 違 反
ということでいいですかね?
404: 2020/02/17(月)07:34 ID:d0HePhgU(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
405: 2020/02/17(月)07:39 ID:GdhxpZq2(2/5) AAS
>>402
>ライセンス違反で使うなってのが多いんじゃない?
>機械翻訳サイトも勝手に利用されて不利益被って
>裁判で損害賠償を起こされて負けたら困る。

そんなこと、どこにも書かれてませんね
406: 2020/02/17(月)07:41 ID:t+3U0HYn(2/4) AAS
そう言えば以前、改行が「Web翻訳使って何が悪い?」って言って、
志賀が商売にWeb翻訳を使ってることを否定しなかったな。
407: 2020/02/17(月)07:54 ID:t+3U0HYn(3/4) AAS
志賀は「複数のWeb翻訳を組み合わせている」とゲロってたからな。
google以外だと明確に商用利用禁止にしているところがあるから、
どっちにしろアウト。
408: 2020/02/17(月)09:12 ID:GdhxpZq2(3/5) AAS
営業妨害で責任を負いませんか
409: 2020/02/17(月)09:31 ID:t+3U0HYn(4/4) AAS
相変わらずWeb翻訳を使っていることは否定しないんだなw
そうなると、ショップのトップページに「Web翻訳は一切使用していません」と明記するか、
ショップを畳むしかなくなるのに。
410: 2020/02/17(月)09:43 ID:qCt+DQAF(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
411
(1): 2020/02/17(月)09:48 ID:GdhxpZq2(4/5) AAS
理由もなしに人の営業を妨害したら、責任を問われます
412: 2020/02/17(月)09:53 ID:1KvVhx73(1/3) AAS
興味深いスレですね。ちょっと私が駆け回ってみましょうか?Googleに直接問い合わせるということで。
異存はないはずです。志賀氏の商売でありえるGoogle翻訳の使用方法をいくつか想定すればいいわけですよね?
413: 2020/02/17(月)10:11 ID:1KvVhx73(2/3) AAS
>>411
志賀氏の商売が各種Web翻訳サービスの規約をviolateしている可能性を論じているので、
理由はあるし、その脅しは論理的に筋違いです。
414: 2020/02/17(月)10:31 ID:GdhxpZq2(5/5) AAS
威力業務妨害というのがありますね
書き込んだ人が責任を負います
415: 2020/02/17(月)10:39 ID:nHefp9gQ(1) AAS
たしかUbuntuJPが裁判費用を出してくれるはず。
416
(2): 2020/02/17(月)10:59 ID:1KvVhx73(3/3) AAS
Googleの中の人と直接お話する窓口は見つからなかったので、Google翻訳コミュニティにて質問しました。
私も英語は上手ではないので、その点はご容赦下さい。これでどういう返答がくるか、待ってみましょう。
外部リンク:support.google.com
417: 2020/02/17(月)12:21 ID:n2rg7XD0(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
418: 2020/02/17(月)12:26 ID:fWDXjD3l(1/4) AAS
これだけ必死になって口封じしようとしているということは、
志賀は商売にWeb翻訳を使っている、という解釈でよろしいですね???
Web翻訳なんか使ってない、と一言言えば済むはずなのに。
419: 2020/02/17(月)17:09 ID:fWDXjD3l(2/4) AAS
Excite翻訳→商用利用禁止
外部リンク:www.excite.co.jp
infoseek楽天翻訳(=CrossLanguage)→商用利用禁止??著作権を主張している。
外部リンク[html]:cross.transer.com
420: 2020/02/17(月)17:27 ID:fWDXjD3l(3/4) AAS
>>416
さっそく1件返信が来ましたね
421: 2020/02/17(月)17:37 ID:fWDXjD3l(4/4) AAS
CASE3(法的文書の翻訳)に関しては、Google翻訳のクオリティ面からの意見で、法的解釈は述べていませんね。CASE1,2は、一言で言えば、「Personal use」が強調されていることを鑑みて、黒に近いグレーゾーンというところでしょうか。
422: 2020/02/17(月)20:23 ID:VXioQ7+q(1/3) AAS
一般論としてのライセンス違反の話から遠ざかっているので、志賀スレの方にしませんか?
423: 2020/02/17(月)20:34 ID:dqu7zQRV(1/2) AAS
Linuxも関係なくなっちゃってるから、
この板の志賀スレじゃなくて、別の板でやってほしい。
424: 2020/02/17(月)20:38 ID:VXioQ7+q(2/3) AAS
志賀スレの本スレは事実上Linux板のものなので、ある程度はしかたないのではないですかね
425
(1): 2020/02/17(月)20:42 ID:dqu7zQRV(2/2) AAS
ここがLinux板であることは忘れないでほしいね
426: 2020/02/17(月)21:02 ID:ag2ps20V(1/7) AAS
>>396が無視されてここで続いてんのに同じ要求しても無駄だろ潔癖症か?
427: 2020/02/17(月)21:33 ID:LXM7hLXK(1/10) AAS
潔癖症w
>>425は板違いというごく普通の指摘をしただけなのに
志賀さんアンチは怖い人だねえw
428: 2020/02/17(月)21:39 ID:ag2ps20V(2/7) AAS
少しは大人になれよ
429: 2020/02/17(月)21:41 ID:LXM7hLXK(2/10) AAS
大人w
板違いを正当化すると大人になれるんですかあw
430: 2020/02/17(月)21:46 ID:ag2ps20V(3/7) AAS
現実見ろっての
また無視されてここで続くぞ
431: 2020/02/17(月)21:48 ID:LXM7hLXK(3/10) AAS
板違い=正義ってのが現実ですね、分かります
志賀さんスレにも一杯板違いな書き込みをしないといけませんねえ
板違いな書き込みこそ、大人の証ですもんねえw
432: 2020/02/17(月)21:49 ID:ag2ps20V(4/7) AAS
>>396が無視されてここで続いてんのに同じ要求しても無駄だろ
志賀並の馬鹿か?
433: 2020/02/17(月)21:50 ID:LXM7hLXK(4/10) AAS
無駄w
無駄とかそういう話してませんよねえw
板違いは板違い、そして板違い=大人
そういうことですよねえw
434
(1): 2020/02/17(月)21:50 ID:VXioQ7+q(3/3) AAS
落とし所と思ったんですが、原理主義的な方がいると無理っぽいですかね
435: 2020/02/17(月)21:52 ID:LXM7hLXK(5/10) AAS
>>434
板違いは正義だそうですよw
Linuxにもライセンス違反にも関係ないことをどんどん書き込みましょう!
それが大人ってもんですw
436: 2020/02/17(月)21:53 ID:ag2ps20V(5/7) AAS
藁人形論法乙
437: 2020/02/17(月)21:55 ID:LXM7hLXK(6/10) AAS
いえいえ、どういたしまして。
どんどん無関係で板違いなことを書き込みましょうね。
大人なんですから。
438: 2020/02/17(月)21:56 ID:jIqCdwWP(1/3) AAS
>板違いは正義
ソースは?
439
(1): 2020/02/17(月)21:57 ID:LXM7hLXK(7/10) AAS
2chスレ:shar
440
(1): 2020/02/17(月)21:58 ID:jIqCdwWP(2/3) AAS
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳を使用するとライセンス違反になります
441: 2020/02/17(月)22:00 ID:LXM7hLXK(8/10) AAS
>>440
そんな当たり前の書き込むの止めません?
大人なんですから、板違いなことを書き込みましょうよ。
442: 2020/02/17(月)22:04 ID:ag2ps20V(6/7) AAS
しょーもないガキだな
443
(2): 2020/02/17(月)22:06 ID:LXM7hLXK(9/10) AAS
いえ私は大人ですよ
なぜならこういう朗報を書き込むことができるので

新型肺炎 18日から最大1日3千件のウイルス検査可能に 厚労相表明
外部リンク:news.yahoo.co.jp
444
(1): 2020/02/17(月)22:08 ID:jIqCdwWP(3/3) AAS
>>439
スレチは悪なのね。じゃあ>>443も悪ですね
445: 2020/02/17(月)22:09 ID:LXM7hLXK(10/10) AAS
>>444
いえ、私はスレ違いどころか板違いなので正義です

>>443は保険きかないそうで…
446
(1): 2020/02/17(月)22:30 ID:HPKXXpWs(1/6) AAS
221 名前:login:Penguin [sage]: 2020/02/17(月) 22:17:07.52 ID:VXioQ7+q (3)
ライセンス違反スレ416さんの
Can I use Google Translator in my business?
外部リンク:support.google.com

これも似たような質問で、同じ回答者がfreeにはnoと回答していますね
can I use google translate for commercial use?
外部リンク:support.google.com
447
(1): 2020/02/17(月)22:39 ID:HPKXXpWs(2/6) AAS
220 名前:login:Penguin [sage]: 2020/02/17(月) 22:03:25.27 ID:VXioQ7+q (3)
ライセンス違反スレ421さん

personal useが強調表示になっているのは、無料か有料かの話のためじゃないですかね
448: 2020/02/17(月)22:40 ID:HPKXXpWs(3/6) AAS
>>447
で、答え。「似たような質問」はGoogle Translator APIの使用に関しての話。
Can I use Google Translator in my business?
外部リンク:support.google.com
はあくまでもCASE1、2についての話。話が異なる。
449: 2020/02/17(月)22:43 ID:HPKXXpWs(4/6) AAS
「似たような質問」は、質問者自信が「translate landing pages to various languages automatically by incorporating google translate link 」するので、質問がかなり異なっている。
450: 2020/02/17(月)22:56 ID:HPKXXpWs(5/6) AAS
「As long as you use translate for your personal use」は、「CASE1,2がこうである限りは」を
含意しているのであって、英語は文の後に重要な情報が来るから、personal useはとても大事な情報。
ここで重要なのは、志賀が「personal use」で使っているかどうか、もちろん志賀は商業利用だから、
タダではないし妥当性もない。アカンっちゅうことや。
451: 2020/02/17(月)23:07 ID:ag2ps20V(7/7) AAS
案の定無視されて続きやられてんじゃん
452: 2020/02/17(月)23:11 ID:HPKXXpWs(6/6) AAS
「Cases #1 and #2 are not clear:」に注意。回答者に確信がないから、validとかnot violationなどという断言する言葉ではなく「free」という控えめな表現になったのだと思われる。
453: 2020/02/17(月)23:50 ID:UPOiwbYg(1) AAS
志賀の本当の気持ちは、スレチとか板違いとかじゃなくて、弁の立つ論客がいるこのスレで、
志賀の商売の是非を論じられることを怖がっていることにある。でなければ、
402 でビビって、
408
411
414
のような脅しに走らない。冷静であれば、この時点でスレチ、板違いであることを主張するはず。要は自演乙!ってことで。何故か安価つけると起こられるので安価省略。
454: 2020/02/18(火)05:23 ID:EdF3VV0h(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
455: 2020/02/18(火)06:33 ID:F6xdkzwc(1/2) AAS
志賀はWeb翻訳使用の有無について明確に示す必要があるんじゃないの?
ないならないとショップのふうせんのトップページにはっきりと書く、
あるのなら、志賀がWeb翻訳に頼らなくても英語が出来るようになるまで
ショップのふうせん営業停止もやむをえまい。
456: 2020/02/18(火)06:53 ID:F6xdkzwc(2/2) AAS
グレーという判断が出た以上、ね。
457: 2020/02/18(火)09:13 ID:KE/spr1+(1/2) AAS
このスレ見て Linuxer が勘違いしたら困るから、書いておきたい

login:Penguin:2017/03/10(金) 19:42:19.20
ところでgoogle翻訳のどこにアウトプットに対して、
ライセンスを要求している箇所があるの?
翻訳した文章の校正に翻訳サービス使っちゃいけないの?
翻訳業の人は英語辞書と違う語句で翻訳表現しろってい
う言い回しだよね。

おかげで藁人形論法(ストローマン手法)知って勉強になった?
3年前にも出た質問にまともに答えていないから、みんな放置してね。
458: 2020/02/18(火)09:20 ID:eoScWACj(1) AAS
ショップのふうせんは閉鎖すべきだな
459: 2020/02/18(火)09:27 ID:LU7wF/+q(1/2) AAS
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
460
(2): 2020/02/18(火)09:40 ID:jHiNEZEW(1/5) AAS
複数の翻訳ソフトを参考にしていますというところから、ライセンス違反につなげてるところが、論理の飛躍があって難しいんじゃないの。
461: 2020/02/18(火)09:52 ID:LU7wF/+q(2/2) AAS
>>460
google翻訳がグレー
462
(1): 2020/02/18(火)10:14 ID:jHiNEZEW(2/5) AAS
TMにはウェブ上の翻訳サービスと接続する機能が備わってるくらいだし、参考訳を見るのは普通に行われてるんじゃないの。
端から見てると、Ubuntu Japanese Teamが嫌がらせしたくて難癖付けてるように見える。
463: 2020/02/18(火)10:15 ID:jHiNEZEW(3/5) AAS
OSS界の総力を結集してショップのふうせんを潰さなければならないと言うほどの問題なのかな。
ちょっと疑問。
464
(1): 2020/02/18(火)10:16 ID:jHiNEZEW(4/5) AAS
MemoQにもGoogle翻訳に接続するプラグインあるよ。
465: 2020/02/18(火)10:51 ID:KE/spr1+(2/2) AAS
>>464 さんにヒントをもらったので、書いておきます。
スレ違いじゃないからみんなの参考になると思うよ。自動翻訳を役立てよう。

ここでいってる Google Translation Toolkit 以外に、「みんなの自動翻訳」もあります。

「アプリケーション利用者向け制限事項」

1 アプリケーション利用者は、商用目的や公序良俗に反する目的のため
にアプリケーションを利用することはできません。ただし、アプリケー
ションを利用して、Wikipedia等のCreative Commons License
の文書や、 GNU General Public License, MIT License, Apache License, BSD License 等のオープンソースソフトウェア
の文書等の公益性が高い文書であって、アプリケーション利用者がその
文書の自動翻訳結果や修正結果を利用者や目的の制限なく一般に無償公
開する場合には、当該文書のライセンスが当該文書の利用の目的や範囲
等を限定していない場合であっても、これによらず利用できます。

(出典)みんなの自動翻訳 - 利用規約
外部リンク:mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp
466
(1): 2020/02/18(火)10:55 ID:jHiNEZEW(5/5) AAS
TMのワークショップでも、MTを活用しようって展示はよくあるんだよ。
そういう時代の流れの中で、いやそれは良くないと主張したいなら、TradosやMemoQを標的にするべきで、同人的な通販に過ぎないショップのふうせんをやり玉に挙げるのは非合理。
そういう意味で、Ubuntu Japanese Teamはショップのふうせんを叩きたいだけなんじゃないかと。
個人的な怨恨に見えるんだよね。
467: 2020/02/18(火)11:03 ID:TNo/VJON(1) AAS
それでなくてもショップのふうせんはWeb翻訳を使ってaliexpressから買ったものを18倍の値段で転売する強欲転売ヤー
468: 2020/02/18(火)11:37 ID:uI/nwjKY(1/3) AAS
>>460
> 複数の翻訳ソフトを参考にしています
参考にしているのではなく、「元に」しています

外部リンク:elementaryjapan.jimdo.com
> (運営者は完全な未翻訳の場合、複数の Web 翻訳を元に規則に基づいて体制を整えて反映しています。
> これは翻訳文を少しでも確実にすると共に、単独の Web 翻訳から引用したと分からないようにします。
> 翻訳した文を逆に日本語に戻して確認するのも効果的です。)

>>462
> 参考訳を見る
に収まっていないので問題になっています

> Ubuntu Japanese Teamが嫌がらせしたくて難癖付けてるように見える。
Ubuntu Japanese Teamがやっているという根拠をどうぞ

>>466
> Ubuntu Japanese Teamはショップのふうせんを叩きたいだけ
Ubuntu Japanese Teamがやっているという根拠をどうぞ
469: 2020/02/18(火)12:02 ID:uI/nwjKY(2/3) AAS
翻訳メモリの外部機械翻訳連携機能は、それが下訳にとどまることが前提でしょう
普通のユーザーはライセンスに従いますので
志賀慶一氏のライセンス違反行為は普通ではありません
470: 2020/02/18(火)12:11 ID:/70iZLg0(1) AAS
ここまでのまとめ

OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳を使用するとライセンス違反になります
471: 2020/02/18(火)12:45 ID:UrVGV0E1(1) AAS
ショップのふうせんを潰すとは言ってない。ライセンスグレーが解消されるまで運営を自粛しろといってるだけだ。
472: 2020/02/18(火)12:46 ID:bsYlNYx7(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
473: 2020/02/18(火)13:16 ID:Yv41WOwA(1) AAS
ふうせん事業を、英語ができるもっと有能な人間に譲渡するという手もあるぞ。志賀が英語出来るようになるの待ってたら数十年かかる。
474: 2020/02/18(火)14:39 ID:aRDImlbq(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
475: [hage] 2020/02/18(火)14:57 ID:AAMrQiZK(1) AAS
鍋田コピペの間隔が狭い
よっぽど困ってるんだな
476
(1): 2020/02/18(火)17:26 ID:fcMo0v01(1/2) AAS
Web翻訳がないとAliやebayでお買い物も出来ないバカが購入代行やるのか
何の冗談?
477
(1): 2020/02/18(火)18:05 ID:fcMo0v01(2/2) AAS
ショップのふうせんは「一旦閉店」を要求していく、ってことでおk?
478: 2020/02/18(火)18:17 ID:uI/nwjKY(3/3) AAS
>>476
それどころか、交渉や契約代行もするそうでして

>>477
騙される人が出ないように、検索したらその実態がわかるようにしておけば十分ではないですかね
やめさせるのは強要になりますし、公益性・公共性・真実性を確保して法的リスクを避けるべきでしょう
479: 2020/02/18(火)23:56 ID:F99m7Q3c(1) AAS
>検索したらその実態がわかる
志賀の場合は身もフタもなくなるなぁ
480: 2020/02/19(水)02:56 ID:r+o7aq7x(1) AAS
どうしてショップのふうせんでWeb翻訳使ってること否定しないの?
否定できないの?
481
(1): 2020/02/19(水)09:42 ID:MYAzXRKZ(1) AAS
まとめサイトにどうまとめよう?
志賀は自分からWeb翻訳使ってるとは絶対に認めないよね。
482: 2020/02/19(水)10:03 ID:72LJ2rL9(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
483: 2020/02/19(水)19:52 ID:8nwk9qwQ(1) AAS
>>481
「志賀慶一氏の英語力」の最後に付け足す様な形ですかね。
検索したらその実態がわかるように、とまではいかない場所だろうけど。

現在も英語力を生かした活動をしている。みたいな。
484: 2020/02/19(水)22:21 ID:Tlyt/Pd7(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
485: 2020/02/20(木)06:57 ID:z2F501fj(1/2) AAS
Web翻訳混入騒動を起こしてからもWeb翻訳に言及しないまま
現在も英語力を生かした事業を模索している。みたいな。

志賀らしいトンデモ人間あふれる感じで、これはこれで悪くないと思う(笑)
486
(1): 2020/02/20(木)11:29 ID:b9EKevPq(1) AAS
ショップのふうせんがライセンス的にグレーゾーンにいることも
なんとかして伝えたいんですよね・・・
487: 2020/02/20(木)14:23 ID:y21Opr23(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
488
(1): 2020/02/20(木)19:17 ID:z2F501fj(2/2) AAS
>>486
むしろ疑っていないと言い切っても良いと思います。たとえば、

さすがの氏も自身の事業では下訳としての利用に止めているのだろうが

とか。これでも仕事の質に読み手の意識がいきますから何かの役には立ちますよ。
489: 2020/02/21(金)09:10 ID:gI0gwP0Z(1) AAS
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

外部リンク:b.hatena.ne.jp

外部リンク:njisho.hatenadiary.org

外部リンク:megalodon.jp
490: 2020/02/21(金)09:26 ID:SIb9ACZc(1/3) AAS
>>488
使っていると確信していると言い切る、ということでしょうか。
491: 2020/02/21(金)09:38 ID:PtH1/5og(1/5) AAS
2020年3月31日に発効する Google の新しい利用規約

よくある質問
なぜ、いま利用規約を改訂したのですか?

Google では利用規約を改善することで、ユーザーが理解しやすくな
るよう努めています。今回の改訂には、進化し続ける規制環境に加え
、ユーザーにわかりやすくお伝えするための継続的な取り組みも反映
されています。

ユーザーのコンテンツに対する使用許可

このセクションでは、ユーザーが Google のサービスを使用してコ
ンテンツを共有することを選択した場合に、ユーザーが Google に
付与する権限(またはライセンス)の範囲を定義しています。

ライセンスについて簡単に理解できるよう、構造や言葉を平易に
して例を追加しました。なお、Google がユーザーのコンテンツを
使用する方法は変更していません。また、追加の権限を求めてはい
ません。

ライセンスをより正確にしました。たとえば、Google がユーザーの
コンテンツを(公開)表示するのは、ユーザーがそれを他の人に公開
するように設定している場合のみとすることを明確にし、そのライセ
ンスの期間も明確にしました。

ライセンスの対象とならないものも明確にしました。たとえば、ライ
センスはユーザーのプライバシー権には影響しません。

外部リンク:policies.google.com
492: 2020/02/21(金)09:42 ID:PtH1/5og(2/5) AAS
朗報 みなさんの願いがGoogleへ届いたようです。

Google の新しい利用規約公開されました。
日本語が読めなかった方のために、ライセンスの記述が書き改められます。
493
(1): 2020/02/21(金)10:14 ID:PtH1/5og(3/5) AAS
ユーザーのコンテンツに対する使用許可

Google の一部のサービスは、ユーザーのコンテンツをユーザー自身
がアップロード、保存、送信、受信、共有できるように設計されてい
ます。ユーザーは、Google サービスにコンテンツを提供する義務を
負うものではなく、提供したいコンテンツを自由に選ぶことができま
す。コンテンツをアップロードまたは共有する場合は、そのために必
要な権利を自分が有していること、およびそのコンテンツが合法であ
ることをご確認ください。

ライセンス

ユーザーのコンテンツはユーザーに帰属します。つまり、コンテンツ
に含まれるユーザーの知的所有権はすべてユーザーが保持します。
たとえば、ユーザーが書いたレビューなど、ユーザーが作成した独創
的なコンテンツの知的所有権はユーザーが保持します。また、誰かが
作成した独創的なコンテンツも、その人の許可があれば共有する権利
を保持できる場合があります。

ユーザーの知的所有権により Google によるユーザーのコンテンツ
の使用が制限される場合、Google はユーザーから使用許可を得る
必要があります。ユーザーは、このライセンスを通じて Google に
使用許可を与えるものとします。

外部リンク:policies.google.com
494
(1): 2020/02/21(金)10:14 ID:PtH1/5og(4/5) AAS
Google サービス内のソフトウェア

Google のサービスによっては、ダウンロード可能なソフトウェアが
含まれている場合があります。Google は、そのサービスの一部とし
て当該ソフトウェアを使用することをユーザーに許可します。

Google がユーザーに与えるライセンスは以下の性質を備えています。

●全世界的であり、世界のあらゆる場所において有効である
●非独占的であり、ユーザーは自分のコンテンツのライセンスを
 他者に供与できる
●無償であり、このライセンスの使用料は発生しない
●個人的であり、他者に影響が及ぶことはない
●譲渡不可であり、他者にライセンスを譲渡することはできない

外部リンク:policies.google.com
495
(1): 2020/02/21(金)10:18 ID:PtH1/5og(5/5) AAS
以上が、Google利用規約のあらましです。
496: 2020/02/21(金)12:12 ID:SIb9ACZc(2/3) AAS
だからどうしたのか早く言えよ
497: 2020/02/21(金)12:28 ID:SIb9ACZc(3/3) AAS
海外契約交渉についてもまとめサイトで触れたいですね。契約なんて高度な英語業務にWeb翻訳を使う翻訳家なんてそれだけでお笑い、信用丸潰れだろ。
498
(1): 2020/02/21(金)12:38 ID:Gqo9mn+o(1) AAS
向こうも明らかにWEB翻訳使ってるから大丈夫だぞ。
だいたい一割ロストするけど、日本の税関で紛失する。
そして一割が不良品。
そんな感じ。
コミュニケーションに不安を感じる必要はない。
向こうも商売だからできうる限りの手を打ってくる。
499: 2020/02/21(金)12:46 ID:luhwWceV(1) AAS
志賀「他人が悪いことしてるから自分も悪いことしていい」
1-
あと 503 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.026s