[過去ログ] 文字コード総合スレ Part12 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
120: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/17(木) 14:27:36.24 ID:fAu7Qwle(1) AAS
一方、保存ボタンには相変わらずフロッピー��
121: デフォルトの名無しさん [] 2019/01/17(木) 21:08:16.21 ID:rro3H2AR(1) AAS
今はこうですよ
画像リンク

122: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/17(木) 21:10:53.89 ID:1NGaj4L3(1) AAS
ダウンロードかな
123: デフォルトの名無しさん [] 2019/01/18(金) 04:13:25.86 ID:6U5tZjv3(1) AAS



の方が合ってると思うけど
現実は


下載
124: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/18(金) 15:39:10.11 ID:XYduBDiM(1) AAS
直訳かよ
125: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/19(土) 00:58:09.98 ID:cLBGydY8(1) AAS
>>115
115(3): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/15(火) 16:00:55.99 ID:exaSay/9(1) AAS
Replacement Characters: U+FFFC–U+FFFD

U+FFFC. The U+FFFC object replacement character is used as an insertion point for objects located within a stream of text.
All other information about the object is kept outside the character data stream.
Internally it is a dummy character that acts as an anchor point for the object’s formatting information.
In addition to assuring correct placement of an object in a data stream, the object replacement character allows the use of general stream-based algorithms for any textual aspects of embedded objects.

U+FFFD. The U+FFFD replacement character is the general substitute character in the Unicode Standard.
It can be substituted for any “unknown” character in another encoding that cannot be mapped in terms of known Unicode characters.
It can also be used as one means of indicating a conversion error, when encountering an ill-formed sequence in a conversion between Unicode encoding forms.
See Section 3.9, Unicode Encoding Forms for detailed recommendations on the use of U+FFFD as replacement for ill-formed sequences. See also Section 5.3, Unknown and Missing Characters for related topics.
これ使われてるの?
126: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/19(土) 01:02:48.22 ID:TqFwYkHH(1) AAS
使われてるよ
127
(1): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/20(日) 06:25:45.86 ID:kFywruI2(1) AAS
>>115
んーつまり基本的にはU+FFFDを使っとけばいいのかな。
マジで英語が読めんので当てずっぽうだがw
128
(1): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/20(日) 19:36:07.54 ID:GM/wkhUD(1) AAS
FFFC はオブジェクト用。変換のときに絵でも音楽でも写真でも、主に文字以外のものが埋め込まれていた場合用。
FFFD は文字用。変換のときに他の文字コードでは表現できる文字がユニコードでは表現できなかった場合用。
129: 127 [sage] 2019/01/21(月) 07:51:07.97 ID:uncS2Ppy(1) AAS
>>128
なるほど「オブジェクト」ってそういう意味か!
ありがとう。
つまり基本的に(Unicode環境で)「文字化け」した場合は
U+FFFCを目にすることはない訳だ。
(Webブラウザなら画像は別の形で表示されるし
端末なら8bitキャラクタの集合としてU+FFFDが使われるし)
130: デフォルトの名無しさん [] 2019/01/21(月) 10:29:40.20 ID:z/MdI8Lw(1) AAS
そもそも外部に公開するドキュメントにU+FFFC,U+FFFDが存在すべきでないということでは。
アプリケーションが内部で使ってよい領域という意味と受け取ったわ。
131
(5): ◆QZaw55cn4c [sage] 2019/01/22(火) 01:05:00.00 ID:zFHfz07h(1/2) AAS
漢字コードのことでわからなくなりましたので質問いたします。
よろしくお願いいたします。

外部リンク[html]:pc.watch.impress.co.jp
>文字データをシフトJISではなく、Unicodeで保存するとどんないいことがあるのか。
>たとえばUnicodeならあらゆる言語の文字を混在させることができる。
>Wordでしか文書を書かないエンドユーザーにはそんなこと当たり前じゃないかと言われそうだが、

これって本当ですか?

私見では日本語の漢字と中国語の漢字を同一文書にて同時に表示できないし混在もできない、と思っていたんですが…。
CJK 漢字統合の影響はもう過去の話になってしまったんでしょうか?
132
(1): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/22(火) 02:31:06.16 ID:leGefjnc(1/2) AAS
字体とか書体を文字としてどう考えるか、で答えが変わるだろ
133
(1): ◆QZaw55cn4c [sage] 2019/01/22(火) 02:34:15.81 ID:zFHfz07h(2/2) AAS
>>132
現に存在するUTF-32/UTF-8 という文字コードの集合を使用した場合に日本語と中国語の漢字を
?:同一文書に含ませることは可能でしょうか??:?が可能であったとして、PC の画面にて同時に表示することは可能でしょうか?
134: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/22(火) 02:59:07.23 ID:leGefjnc(2/2) AAS
どっちも可能
135: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/22(火) 07:59:46.55 ID:Um5Ij+zI(1) AAS
新しめのブラウザでUTF-8の文書を書いて、中国圏の自体にしたい文字を
<span lang="zh">
みたいに指定してやると全く同じコードポイントでも違う字形になる。
136: デフォルトの名無しさん [] 2019/01/22(火) 13:07:54.27 ID:/wbMKv3O(1) AAS
>>131
こいつはプログラマじゃないからな
かなり適当な理解で記事描くな
137: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/22(火) 14:56:00.21 ID:SJtsjRub(1) AAS
>>131
Unicodeは全世界の文字に対応した文字コード
混在して使えるのは当たり前
138
(4): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/22(火) 23:10:13.56 ID:MZI8yiK5(1) AAS
>>133
より正確に言えば、
保存するときにローカルの文字コードに変換してるソフトかもしれないのでそのソフトの仕様による
例えば英文フォントしかないPCだと漢字は表示できないだろうから表示できるかどうかは環境による
だろう

>>131
あらゆる言語とは言うけど、縄文時代の日本語を混在させるのは無理だと思うがなあ
139: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/23(水) 08:37:00.98 ID:bn3mLL6F(1/2) AAS
>131
私?では日本?の?字と中国?の?字を同一文?にて同?に表示できるし混在もできるが。
140: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/23(水) 08:38:04.03 ID:bn3mLL6F(2/2) AAS
あちゃー。unicode文字が全部?になってしまった。
141
(2): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/23(水) 12:18:22.13 ID:djVGMpuO(1) AAS
>>138
> あらゆる言語とは言うけど、縄文時代の日本語を混在させるのは無理だと思うがなあ
縄文時代の日本語が文字コードで表せるならばUnicodeで表せる
142
(1): デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/23(水) 20:08:35.75 ID:9uGbsXCn(1) AAS
>>141
文字がないのに文字コード化できるの?
143: デフォルトの名無しさん [sage] 2019/01/23(水) 23:59:31.81 ID:einaVBCe(1) AAS
漂流する論点
144: デフォルトの名無しさん [] 2019/01/24(木) 10:44:11.21 ID:TePOwsZ1(1) AAS
論点ずらしは朝鮮人のはじまり
1-
あと 858 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.057s