[過去ログ] 【談話】韓国語訳がHPに 強い表現で「おわび」©2ch.net (319レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
96: 名無しさん@1周年 [sage] 2015/08/15(土)23:24 ID:QV/Vqmj60(1) AAS
漢字って本当に優れた文字だよな
音と意味を同時に備えるってどこまでハイブリッドな存在なんだよ
謝罪・・・罪を謝る → 一発で分かるね
謝過・・・過失を謝る?過去を謝る? → ちょっと迷うが意味は分かるね

しゃざい(謝罪?瀉剤?斜材?、、、)
しゃか(釈迦?社歌?車価?、、、)

漢字を捨てる民族って、馬鹿だよね
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.015s