翻訳者の集い (331レス)
翻訳者の集い http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
31: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/03 01:09:27 >>25 激しく同意。続きキボンヌ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/31
32: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/03 04:02:03 オープンソース・プロジェクトの作り方 http://japan.linux.com/opensource/05/02/10/0225234.shtml 一切の説明なく「協力してくれる方はメール下さい」とか 最終更新日が3年前とか、そういうプロジェクトの中の人に読んで欲しい。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/32
33: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/03 08:15:34 >>32 FreeWnnのことかー! http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/33
34: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/03 23:48:35 翻訳する人は英語のままでも困らないジレンマ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/34
35: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/03 23:59:26 >>34 まあ翻訳したら人の役に立てるから それがモチベーションで良いと思う http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/35
36: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 01:03:03 そりゃそうなんだけどさ、それだけじゃジリ貧だって話。 ちょっと前にも KDEから日本語ロケールが消える可能性あり http://slashdot.jp/developers/04/01/29/1339223.shtml 見たいな話があったし。...あれ?もう1年以上も前かぁ(遠い目 KDEくらいメジャーなやつでもヒーヒー言ってるわけで。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/36
37: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 03:06:14 作業自体は退屈だしなー 思いのほか時間食うし http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/37
38: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 06:22:27 翻訳がなくてもがんがん読める人は読んじゃうね。 少しは読めても日本語のほうが理解しやすい程度の人の方が 翻訳する動機があるかも。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/38
39: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 13:25:26 KDEでGiven Nameをクリスチャンネームと訳した奴は池沼 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/39
40: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 13:26:31 >>35 ? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/40
41: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 14:40:17 >>39 パッチ送ってやりなはれ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/41
42: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 18:09:03 なぜか翻訳者て質が低いくせにパッチ送ってもすぐには反映してくれないのよね。 しかも妙に自己主張が強くて次の版で中途半端に言い回しが変わってたりする。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/42
43: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 18:41:13 ごめん。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/43
44: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 18:57:08 >>42は石田晴久 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/44
45: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 19:00:17 おお、すごい角度からレスが。。。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/45
46: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 21:15:07 >>38 俺はまさにそれだ。 恩返しと勉強を兼ねて。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/46
47: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 21:58:40 >>44 そういやSICP本の和田英一大先生による翻訳もあまり評判がよろしくないな。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/47
48: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 22:21:58 評判のいい翻訳ってのも聞いたことないけどな http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/48
49: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 22:45:12 >>48 NEWS-OSのmanとか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/49
50: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/04 22:57:29 sonyが作ってんだから日本語の方がオリジナルってことは...ないか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/50
51: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 00:34:08 翻訳する人が特別に少ないのではなく そもそもオープンソース活動家が少ないのではないか と言ってみるテスト http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/51
52: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 00:37:25 このスレも比較的のびてる感じだし十分下地はあると思うよ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/52
53: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 00:58:07 英語できなくてもやれることあるんだからどんどん参加して欲しいなぁ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/53
54: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 07:56:44 しかし英語はほとんどの日本人が学んでいるはずなので、UNIX関係程度の 英語が読めない人間がその他の領域でも有能である可能性はあまりない罠。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/54
55: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 13:03:23 >>48 hrsさんとかどうよ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/55
56: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 13:13:42 >>54 そういう実際の利用者しか気づかないことってあるでしょ。 自分で書いたものを自分で査読してもあんまり意味ないし 知ってる内容を何度も読むのはもういやんなわけだ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/56
57: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 13:38:47 >>55 わかんないんでググってみたけどすごい人だな。 この人の文章は読みやすくて好きだ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/57
58: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 15:58:00 >>52 翻訳者が一人もいないようですが…… http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/58
59: 名無しさん@お腹いっぱい。 [age] 05/03/05 16:56:58 >>54 > しかし英語はほとんどの日本人が学んでいるはずなので、UNIX関係程度の > 英語が読めない人間がその他の領域でも有能である可能性はあまりない罠。 出たよ。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/59
60: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 05/03/05 23:48:11 ほとんどの社会人は英語なんて辞書引けばなんとなく 意味がわかる程度だと認識してたんだが 実は英語読める人って多いのか? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1109704849/60
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 271 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.018s