Ubuntu Japanese Team の存在意義(寄生虫!?) (37レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
22(1): 時代違い [sage英語] 03/28(金)01:26 ID:ZBRxcy4R(1) AAS
AI翻訳なら著作権は認められない
特にChatGPT
23(1): 03/28(金)09:09 ID:ciSazuYQ(1) AAS
>>22
その翻訳をしたのがAIか人間かはどうやって判断するの?
性善説しか無いと思うんだが…
AIか翻訳器を使いましたと正直に言えば良いんだけど
私が辞書を使って翻訳しましたともし嘘をついたら?
それからAI翻訳と人間翻訳の折衷で出来た場合での著作権は?
例えばこの絵は人間が描いたかAIが描いたかはどうやって判断出来るの?
そしてその決定的証拠はあるのでしょうか?
画像リンク
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.004s