デュオリンゴのスレッド *duolingo (844レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
506(1): 07/05(土)14:50 ID:0(506/844) AAS
兄弟姉妹は必要なら older, younger 付けるんじゃないの?
フラ語コースだと grand(e), petit(e) 付きの例文がよく出てくるよ
My older brother will probably transform into Yukie after midnight.
512: 07/05(土)15:47 ID:0(512/844) AAS
>>506
それは日本語に対応させるためだけの不自然なフランス語だったりするのでは?
フランス語はよく知らないけど日本語話者むけの英語教材には日本語にあわせた不自然な英語表現よくでてくるよ
英語はelder必要なら付けるけど普段は必要ないから付けないし
付けたら不自然な文脈の方が多いね
日本語なら「双子の姉」は普通に言えるけど
twin sisterにelderつけるのはすごく変
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ
ぬこの手 ぬこTOP 0.027s