[過去ログ] 有志によって日本語化されたゲーム17 (380レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
365: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)02:38 ID:eRowGCzE0(1/9) AA×

外部リンク:ux.getuploader.com
外部リンク[3]:github.com
366: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)02:56 ID:eRowGCzE0(2/9) AAS
Last Epcch Beta 0.9.2k 用 日本語データ

外部リンク:ux.getuploader.com

これはLast Epcch Beta 0.9.2kをgoogle翻訳で日本語にしたデータです。
英語データでの起動を残して置きたい人用に韓国語置換用のデータも作りました。0.92kでの英韓両方反映起動を確認しました。

XUnity Auto Translatorは非対応となりましたので、現状ではこの方法でしか日本語になりません。

適用方法はLast Epoch の日本語化で調べれば出てくると思います。

なお0.92jの時は、LiberationSans SDFのテキストファイルがLiberationSans SDF-sharedassets0.assets-267313.txtでしたが0.92kになってからはLiberationSans SDF-sharedassets0.assets-267336.txtとなりましたのでアップデートの度に翻訳やフォントファイルも作り直しになるのでご注意下さい。

※UABEAvaloniaでLiberationSans SDFのテキストファイルを抽出する際は、sharedassets0.assetsだけでなくsharedassets0.assets.resS等の子ファイル孫ファイルも参照しているようなので、sharedassets0だけ他のフォルダにバックアップした状態では抽出できないので注意!

※UnityAssetBundleCrcSpooferでCRCエラーの修正も忘れがちです。
367: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)02:58 ID:eRowGCzE0(3/9) AAS
Tainted Grail: The Fall of Avalon
UABEAvalonia用の日本語データ

外部リンク:ux.getuploader.com

これはgoogle翻訳で作った日本語のデータです。

適用させてもゲームが起動しません。チェックサムがかかっていてファイルのサイズや構造が変わると起動しない模様です。

フォントの適用方法も不明です。

興味のない方は御遠慮下さい。

現状ではXUnity Auto Translator も非対応のようです。

解析の得意な方、日本語の反映起動が出来たら掲示板等で教えてくれるとありがたいです。

Last Epoch の日本語化をした方法で抽出しました。
368: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)03:06 ID:eRowGCzE0(4/9) AAS
誤)Last Epcch Beta 0.9.2k 用 日本語データ
正)Last Epoch Beta 0.9.2k 用 日本語データ
369: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)03:14 ID:eRowGCzE0(5/9) AAS
Evil West・・・公式に日本語に対応しました。
370: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)03:25 ID:eRowGCzE0(6/9) AAS
Tainted Grail: Conquest・・・MelonLoader v0.6.1 Open-Beta & XUnity.AutoTranslator-MelonMod-5.3.0 で日本語化できました。

VagrusTheRivenRealms・・・XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.3.0で日本語になりました。
371: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)03:32 ID:eRowGCzE0(7/9) AAS
Mass Effect: Andromeda 日本語化材料

外部リンク:ux.getuploader.com

これはgoogle翻訳で日本語に訳しただけのファイルです。

実際には日本語のフォントの適用方法が分からないので起動しても日本語にはなりません。不完全なものですので興味のない方はご遠慮下さい。

手順
1,外部リンク[3]:github.com  からFrostyEditor.zip をダウンロードします。

2.FrostyEditorを右クリックして”管理者として実行”して起動し  Mass Effect: Andromedaを選択する

3.MassEeffectAndromeda日本語データ.zipを解凍して中のMassEeffectAndromeda JP.fbprojectをFrostyEditorに読み込ませる。

4.日本語データが反映される→FrostyEditor上でLaunchボタンをクリックすると日本語データが反映された状態でゲームが起動する(Localized string editorをviewすると適用された日本語が見えます。)

5.起動しても日本語のフォントが無いので文字が出てこない。

6.解析に自信のある方、日本語のフォントの適用方法を見つけてくれたら掲示板等で教えてくれるとありがたいです。

付録 英語版csvファイル、日本語版csvファイル、FrostyModManager用のMassEffectAndromeda JP DATA.fbmod(内容は同じ)なおcsvファイルをエクセルで編集するとID番号の頭の0000部分が消えてしまうのでメモ帳またはテキストエディターでの編集をお勧めします。
372: (ワッチョイ 2528-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)03:44 ID:eRowGCzE0(8/9) AAS
メモ帖の下書きから貼り付けたら字が小さくなってしまいました。すいません。
373: (ワッチョイ 2574-tE+F [2400:4052:3c3:7300:*]) 2023/11/22(水)16:53 ID:eRowGCzE0(9/9) AAS
Mass Effect: Andromeda 日本語化
の参考資料

Mass Effect: Andromeda 中国語化パッチ 2.6
? 外部リンク[html]:www.pc6.com

? 外部リンク[html]:patch.youxi527.com:4433

探しましたが、中華海賊版又はDVD版で本体のバージョンが1.05専用っぽい。

EA直売ダウンロード版は現在1.10なんで適用できないのかな?

?は怪しいソフトが勝手にインストールされるのであきらめました。
?は実際にダウンロードしましたが、ノートンアンチウィルスが過剰反応したので危険かもしれません。
BTトレントの方をクリックしたら普通にダウンロードできました。
解凍するとウイルス扱いされますので、自己責任で試して下さい。

パッチをあてましたが、EAアプリにブロックされて起動しなくなりました。
AnselSDK64.dllというファイルを書き換えて”ali213”というフォルダが出来上がり中にフォントファイルが入ってたので、本体バージョンが1.05だったら
起動するのかなと思いました。AnselSDK64.dllをバックアップしておけば元のファイルに戻すことで、通常の状態に治りました。

ctlr+alt+F1で中国語、ctr+alt+F2で英語に切り替わるらしいので、中国語パッチを当てた状態なら”ali213”日本語フォントを入れて日本語データ
をFrostbiteEditorで読み込ませて起動したら、ctr+alt+F2で日本語になるのかなと思いました。

ググッたらパッチ2.7があるらしいけどダウンロードできませんでした。
外部リンク[html]:www.greenxf.com
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ

ぬこの手 ぬこTOP 0.043s