フラリッシュ (355レス)
1-

285: 04/22(月)01:24 ID:8xJyxulp(1/2) AAS
英ロンドンに拠点を置く翻訳会社トゥデー・トランスレーションズが言語の専門家320人以上を
対象に実施した調査で、ロマンチックではない響きがする 「I love you」 の言い方では、ウェールズ語の
「rydw i'n dy garu di」 およびクリンゴン語(スタートレックに登場する架空の言語)の 「qaparha」
をかわして、日本語の 「私はあなたを愛します」 「watakushi-wa anata-wo ai shimasu」が1位となった。
外部リンク:www.reuters.com
         
わたし(は)  あなた(を)  あい(します)  ※通常主語省略

わん (は)  うんじゅ(を) かな(さそーん) ※奄美・琉球

われ (は)   なんじ(を)  かな(したり)  ※古語文語

Ben  Sen(i)  seviyorum(sevgi愛の一人称動詞変化で通常主語省略)※トルコ語

我    愛   イ尓  ※SVOで主語省略不可

I   love  you ※SVOで主語省略不可

Io    ti    amo(※イタリア語 amoreの一人称単数で主語省略 強調では、Io t'amo. )

Yo   te   amo(※スペイン語 amorの一人称単数で通常主語省略)
         
Eu   te   amo(※ポルトガル語 amorの一人称単数で通常主語省略)

Ego  te   amo (※ラテン語 ※ラテン系は目的語が代名詞のときは語順は、SOV)

※わたし(は)watakushi-waのように主語に助詞のつく言葉は日本語と朝鮮語だけか?
1-
あと 70 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.003s