その日覚えた英語を書き込むスレ3 (408レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

63: (ワッチョイ 29f0-Uocn) [] 2024/04/23(火) 02:28:36.55 ID:kCgpooG40(1/4)
●raid 襲撃、急襲
a raid on 〜 〜への急襲[襲撃]
a raid on a military base 軍事基地への急襲[襲撃]
●brutalize 《正式》《通例受け身》〜を残忍に扱う
brutalized young women 残忍な扱いを受けた若い女性たち
●bear (印・跡など)を有する、帯びる
A dead body bore signs of violence. ある遺体には暴行の跡があった。
●orthopedic 整形外科の
an orthopedic surgeon 整形外科医
●total 完全な、まったくの
省6
64
(1): (ワッチョイ 29f0-K5o/) [] 2024/04/23(火) 11:46:25.93 ID:kCgpooG40(2/4)
●confirm 〜を確認する、〜を(確かだと)伝える
His death was confirmed on Friday. 彼の死は金曜日に確認された[正式に伝えられた]。
●embark on[upon] 〜 (冒険など)に乗り出す/(困難なこと)を始める
embark on a journey (長く困難な)旅に乗り出す

The New York Times、鳥山明の訃報の記事より

「embark on[upon] 〜」は、漫画『ドラゴンボール』のあらすじ説明、
「主人公の少年はドラゴンボールを探しに旅に出る」というような英文中に登場
65: (ワッチョイ 29f0-K5o/) [] 2024/04/23(火) 11:49:47.69 ID:kCgpooG40(3/4)
●tarmac 《the 〜》(タールマック舗装の)道路[滑走路]、エプロン(=空港飛行機駐車場)
●streak 猛スピードで走る[動く]
A fireball streaked across the tarmac. 火の玉が滑走路を疾走した。
●engulf 〜をのみ込む、巻き込む
A fire engulfed the plane. 炎がその飛行機をのみ込んだ。

The New York Times、正月に起こった海保機の事故の記事より
68: (ワッチョイ 29f0-K5o/) [] 2024/04/23(火) 14:22:48.76 ID:kCgpooG40(4/4)
>>67
こういう内容を表すのに
「confirm」とか「embark」とか、
なかなか日本人には発想できないですね
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.158s*