[過去ログ] スレッド立てるまでもない質問スレッド part293 (987レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
964(3): [sage] 2014/06/27(金) 07:46:33.72 ID:wCjjqnnT(1/2) AAS
end of a sword to holdってどういう意味ですか?
966(1): [sage] 2014/06/27(金) 07:53:10.53 ID:wBvGxSiH(2/3) AAS
>>964
矛をおさめる
剣を持つ事を終える
戦いを止める
推定です。
968(1): [sage] 2014/06/27(金) 09:14:14.75 ID:vqPrtPq7(3/7) AAS
>>964
>>end of a sword to holdってどういう意味ですか?
これからは、ちゃんと文の全体を見せてくださいね。さて、その言葉は、たぶん次のような
文脈の中で使われているのだろうと想像します。
(1) Sometimes it seemed like every young man, and some women besides,
who 【knew which end of a sword to hold】 wanted to make his living by it. "
(2) He didn't have a great deal of time to waste on someone
too young to 【know which end of a sword to hold】."
出典: Google Books
外部リンク:www.google.com
**********
OED や安藤貞雄「イディオム句動詞辞典」も含めて6種類くらいの辞書を見てみましたけど、
まるで載っていません。たぶん、非常に新しいイディオムなんでしょう。僕にとっても
初めて見るイディオムです。だから、検索して出てくる例文を読んで、前後関係から
意味を想像して回答します。
★to know which end of a sword to hold★ は、文字通りに訳すと
「一本の剣の両端のうち、どっちをつかんだらいいかがわかっている」
ということです。だから、
「状況をちゃんとつかんでいる、物事がきちんとわかっている」
という意味になると思います。そしてそれを否定文にして
"He doesn't know which end of a sword to hold."
となると、おそらく
「彼は、何にもわかってない。状況がさっぱりわかってない。」
という意味だと思います。
975: [sage] 2014/06/27(金) 14:04:55.62 ID:+TMGVaQc(1) AAS
>>964
剣をつかむべき方(柄)
know which end of a sword to hold
剣術・戦い方を身につけている,
という意味。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.027s