[過去ログ] 英和辞典 10 (1001レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
498: [sage] 2014/09/06(土) 21:34:07.75 ID:p3QA85b4(1) AAS
アンカーコズミカ英和辞典に決めた発注した。
499: 虎之助 ◆KMRldlbkjdGN [sage] 2014/09/06(土) 22:12:04.20 ID:cLNLaSwx(2/2) AAS
>>497
ログインだけ出来て検索は出来ない。
500: 虎之助 ◆KMRldlbkjdGN [sage] 2014/09/06(土) 23:36:36.47 ID:r0i+qJmM(1) AAS
おいおいウィズダム、勘弁してくれよ。
時々使えなくなる辞書ってどういうことだよ。
まあ俺はウェブ、iOS、Android、紙の4段構えだからどうにかなるけど、ウェブと紙しかない人は、こう何日も使えないと困るだろうね。
501: [sage] 2014/09/06(土) 23:41:37.75 ID:JPo79Di9(1) AAS
すごいですな
502: [] 2014/09/07(日) 01:20:27.70 ID:sBSdSTcd(1/2) AAS
>>483
ここでジャッジメントと言ってるっぽい
WWYD:人種差別(ムスリムアメリカン) /日本語字幕
動画リンク[YouTube]
2:24
503: [] 2014/09/07(日) 01:21:08.30 ID:sBSdSTcd(2/2) AAS
自分と違う外見が違うという理由だけで 人をそういうふうに判断できるの?
↑
ちょっと
字幕の日本語がおかしいけど、
まあ意味は分かる
504(1): 虎之助 ◆KMRldlbkjdGN [sage] 2014/09/07(日) 02:48:54.89 ID:dqWgA0Ss(1) AAS
ジーニアス英和とジーニアス英和大でいくつか引き比べてみたんだけど、簡単な語はジーニアス英和の方が例文が多く、難しい語はジーニアス英和大の方が例文が多いんだな。
ジーニアス英和の方が多い
whereby
highly
adversely
ジーニアス英和大の方が多い
abhor
adverse
ジーニアス英和大の方が全て多いようにしてくれた方が分かりやすくていいんだけど。
505: [] 2014/09/07(日) 05:23:35.63 ID:IzXGvhz8(1) AAS
>>504
そりゃ学習辞典と一般辞典の違いじゃね
大の方も削んなきゃなんないんでしょ、紙だと
データなら入れられると思うけど
506: 虎之助 ◆KMRldlbkjdGN [sage] 2014/09/07(日) 11:54:42.50 ID:2xyYXkvh(1/2) AAS
ウィズダムのウェブ版、まだ落ちてるよ。
もうすぐ48時間だよ。
会社に電話したら、営業部も編集部も日曜で休みだってさ。
旧版のウェブ版が生きてることに、今、気付いた。
直るまではこれを使おう。
507: 虎之助 ◆KMRldlbkjdGN [sage] 2014/09/07(日) 12:07:08.99 ID:2xyYXkvh(2/2) AAS
三省堂は、現状、自社の製品が丸二日使えない状態にあって、電話も通じないという最悪の事態になってるということが分かってるのかな?
トヨタで言ったら、カローラは全車エンジンがかからなくなって二日経ち、電話も通じないみたいな感じなんだけど?
508: [sage] 2014/09/07(日) 12:42:19.23 ID:wkMJOTa+(1) AAS
ホンダか日産に乗り換えろってことじゃね?
509: [sage] 2014/09/07(日) 12:48:51.89 ID:h5yuDqKb(1) AAS
日本が異常なだけだよ
下っ端が安い給料で休日まで身を粉にして働く必要ないよ
510: 三年英太郎@フランス ◆3CZBjOt3.Y [sage] 2014/09/07(日) 18:02:32.77 ID:LUdEFDGe!(1) AAS
ウェブ版なんて紙版のおまけでしかないんだから、騒ぎすぎ。
511(1): 三国人 [] 2014/09/07(日) 18:40:06.35 ID:MHiS7cJ3(1) AAS
ニュービクトリーアンカー(学研)、
カナ発音でアクセントの部分を赤字にしてほしい。
が、それ以上に改善してほしいのがこれ。
例えば、
pleasant プレズント (レに抑揚) (形容詞)愉快な〜
を引くと、
その次の単語は、
〜・ly (副)楽しく,ここちよく;愉快に
〜・ness(名・U)ここちよさ
とある。
「〜」で略するのやめてくれ。しかもカナ発音も付いてないし。
上級用の辞書なら、見出し語でも例文中でも〜で略していいかもしれないが、
これは高校基礎用の辞書だ。帯にも「英語の超基礎」とある。ビーコンやエースクラウン、アルファフェイバライトと同じく、「約5万語の収録語数で、カナ発音付き、文字も大きめ」という、中学上級〜高校基礎用なのだ。
基礎用の辞書なのに、
「〜」で略するのはどうなの。
例文中ならまだしも、見出し語で。
この辞書は派生語はどこもこうやって「〜」で略されている。
これでは
「分かりづらい」「視覚的に認識しづらい」「カナ発音が分からない」「lで終わる英単語でlyで副詞にする場合、lを重ねるのかどうか分かりづらい」
と、欠点だらけ。
「この例で言えば、形容詞のカナ発音にlyの『リイ』を付ければいいだけだろ」「lyをつけて副詞にするのにlを重ねることはないだろう」と突っ込みもあるかもしれないが、
この辞書の対象者の英語力を考えればそんなことは知らないだろう。
この辞書は、CD付きで発音解説詳しいし、文字も大きいし、文法・語法もジーニアスに匹敵するほど詳しいし、ビーコンやエースクラウンより気に入ってるが、この「〜での代用」はダメだ。このせいでこの辞書の価値がガタ落ち。
なお余談だがpleasantnessは同じレベルのエースクラウンやビーコンには載ってないが、逆に、エースクラウンやビーコンにはあるのにニュービクトリーアンカーには載ってないのもあるので、どちらがより収録語数が豊富とは単純には言えない。
ただ、if you pleaseが、ビーコンやエースクラウンだとifにもpleaseにも載っているのに対し、ニュービクトリーアンカーはpleaseの所にしか載っていないので、こういう所では初学者には辛いかもしれない。
512(1): [sage] 2014/09/08(月) 01:11:04.18 ID:3kfgtWsg(1) AAS
>>511
「この辞書の使い方」の「派生語」の項を読むべき。
513: [] 2014/09/08(月) 06:49:24.03 ID:MwPrAOmD(1) AAS
>>512
初心者用ならなるべく記号を使わず、説明なしで分かる方がいいんじゃないかな
オイラ的には略記して圧縮された記述の方が好きだけど
514: [sage] 2014/09/08(月) 10:26:58.87 ID:g9PgC+UZ(1) AAS
三国人という人と虎之助という人は口調がよく似ているね。
515: 虎之助 ◆KMRldlbkjdGN [sage] 2014/09/08(月) 14:19:51.12 ID:+iM63+ZB(1) AAS
ウィズダム英和のウェブ版、やっと直ったな。
10時には直ってなかった。
二日半以上落ちてたことになる。
残念な会社だな。
516: [sage] 2014/09/08(月) 15:07:30.99 ID:0nvpGYho(1) AAS
意味の分からない単語を引いてみたら
下世話なスラングだったときの脱力感…
普通の単語も思わぬ隠語になってることが多いし
間違って使わないように教えてくれる辞書には感謝するけど
下品な隠語多すぎ
517: [] 2014/09/09(火) 02:36:44.75 ID:eAHwJndN(1/4) AAS
そもそも英単語っていくつあるの?
英和辞典の選び方 Where are we going
外部リンク:www.where-are-we-going.com
によると、
「ランダムハウス英和大辞典」(第2版 1993) 小学館 収録語数 34万
「ジーニアス英和大辞典」(2001) 大修館書店 収録語数 25万
「新英和大辞典」(第6版 2002) 研究社 収録語数 26万
「リーダーズ英和辞典」 (第2版 1999) 研究社 収録語数 27万
「グランドコンサイス英和辞典」(2001) 三省堂 収録語数 36万
で、
広辞苑が約24万語だから、日本語より英語のほうが語彙数多いの?
日本語のほうが、人称代名詞がいくつもあるし、語彙数多そうだけどな。
広辞苑24万、集英社国語辞典9万、新選国語辞典・新明解国語辞典8万、学研現代新国語辞典7万で以上が高校〜一般向け、小学生向け国語辞典が3万、中学生向け三省堂国語辞典は6万?
こう考えると、英和辞典のレベルとほぼ比例か。
つーか英検1級で語彙数約1万語で、大多数の人は英検1級なんて持ってないんだから、
大半の人は「中学生用英和辞書」使うべきじゃね。1万語以上載ってるし。
あと、ともに中学生用だが、
初級クラウン英和のように収録語数多い英和に載ってないのに、9000語しかないサンシャイン英和には載っている単語が結構多いのはどういうこっちゃ。
まあ国語辞典にもそういうのあるけど
↓
Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] » 国語辞典入門辞典選びは収録語数が決め手? 外部リンク:dictionary.sanseido-publ.co.jp
タイトル:英和辞典は何を使っていますか? | OKWave URL:外部リンク[html]:mobile.okwave.jp
初級英和辞典を選ぶ - 英文学をゼロから学ぶ 外部リンク:d.hatena.ne.jp
山岸勝榮英語辞書・教育研究室 外部リンク[html]:jiten.cside3.jp
おすすめできる英和辞典 - 英語関係者のための情報 外部リンク[html]:eigo.weebly.com
学習英和辞典の収録語数 外部リンク:dictionary.sanseido-publ.co.jp
518: [] 2014/09/09(火) 02:46:27.99 ID:eAHwJndN(2/4) AAS
正解 14問 誤答 9問
あなたの推定語彙力は29400(±3616)文字でした。 あなたには推定18900(±2325)文字の、理解のあやしい語彙があります。
なおテストの性格上、各問題の正誤や正答は表示しませんので、あしからず。 ここをクリックすると最初のページに戻ります。
語彙力調査のページ 外部リンク:www1.odn.ne.jp
↑これは言葉の意味を選択するものであり、正確かと。時間制限はないが常識的な時間制限を自主的に設けよう。ちなみに俺の結果が上記。一番手っ取り早くやるため30問版でやった。
語彙推定テスト 外部リンク[html]:www.kecl.ntt.co.jp
↑これは自己申告での知っている単語をチェックするだけだから、自分では知っているつもりでも実はちゃんと知らない単語も「知っている」として数えられてしまう。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜↑日本語語彙〜〜〜〜〜〜〜↓英語語彙(英単語)〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Test Your Vocabulary Online With VocabularySize.com – Free tools to measure your students' vocabulary size
外部リンク:my.vocabularysize.com
語彙サイズ診断サイト。目安程度にどうぞ。
大学入試の語彙力の測定テスト〜英単語のボキャブラリーレベル計測試験〜 - Weblio 外部リンク:uwl.weblio.jp
英語の語彙力の測定テスト〜英単語のボキャブラリーレベル計測試験〜 - Weblio 外部リンク:uwl.weblio.jp
レベルレベル24
推定語彙数17001〜18000語
称号達人
gradesavant
回答時間1分59秒
スコア170.8
レベル27
推定語彙数22001〜24000語
称号大学者
gradepolymath
回答時間1分31秒
スコア220.8
519: [] 2014/09/09(火) 02:50:45.60 ID:eAHwJndN(3/4) AAS
英語力の大半は単語力で構成されてる 2chスレ:english
英語力は(単語力×文法力)+経験 2chスレ:english
英語の優先順位は 単語>熟語>構文>>文法 2chスレ:kouri
英語は英単語大量に覚えてる奴が無双するクソゲー 2chスレ:jsaloon ←修飾就職
〜〜〜
◆◆◆◆英単語◆◆part73◆◆◆◆ 2chスレ:kouri
520: [] 2014/09/09(火) 03:03:24.80 ID:eAHwJndN(4/4) AAS
>>310
これニュービクトリーアンカーと同じ内容っぽいけど、
ニュービクトリーアンカーと違って
本にトラックナンバー振られてるのがいいね
521: [] 2014/09/09(火) 04:06:28.28 ID:CHPh6Opn(1) AAS
学研ニュービクトリーアンカー英和辞典第3版、これは2013年12月に発行された英和辞典ですが。891ページに、城西大の入試問題で「行方不明の飛行機について、よいニュースが発表された」っていう英文がある。これはマレーシア航空失踪を予期してたのかw
Good news was released about the missing plane.
522: [] 2014/09/09(火) 18:10:32.30 ID:7VJbpeZ7(1) AAS
そもそも英単語っていくつあるの?
英和辞典の選び方 Where are we going
外部リンク:www.where-are-we-going.com
によると、
「ランダムハウス英和大辞典」(第2版 1993) 小学館 収録語数 34万
「ジーニアス英和大辞典」(2001) 大修館書店 収録語数 25万
「新英和大辞典」(第6版 2002) 研究社 収録語数 26万
「リーダーズ英和辞典」 (第2版 1999) 研究社 収録語数 27万
「グランドコンサイス英和辞典」(2001) 三省堂 収録語数 36万
で、
広辞苑が約24万語だから、日本語より英語のホウが語彙数多いの?
日本語のホウが、人称代名詞がいくつもあるし、語彙数多そうだけどな。
広辞苑約24万、集英社国語辞典約9万、新選国語辞典・新明解国語辞典約8万、学研現代新国語辞典約7万で以上が高校〜一般向け。小学生向け国語辞典が約3万、中学生向け例解新国語辞典約6万。ルミナス和英辞典約10万。
こう考えると、英和辞典のレベルとほぼ比例か。
つーか英検1級で語彙数約1万語で、大多数の人は英検1級なんて持ってないんだから、
大半の人は「中学生用英和辞書」使うべきじゃね。1万語以上載ってるし。
あと、ともに中学生用だが、
初級クラウン英和のように収録語数多い英和に載ってないのに、9000語しかないサンシャイン英和には載っている単語が結構多いのはどういうこっちゃ。
まあ国語辞典にもそういうのあるけど
↓
Sanseido Word-Wise Web [三省堂辞書サイト] 国語辞典入門辞典選びは収録語数が決め手? 外部リンク:dictionary.sanseido-publ.co.jp
タイトル:英和辞典は何を使っていますか? | OKWave URL:外部リンク[html]:mobile.okwave.jp
初級英和辞典を選ぶ - 英文学をゼロから学ぶ 外部リンク:d.hatena.ne.jp
山岸勝榮英語辞書・教育研究室 外部リンク[html]:jiten.cside3.jp
おすすめできる英和辞典 - 英語関係者のための情報 外部リンク[html]:eigo.weebly.com
学習英和辞典の収録語数 外部リンク:dictionary.sanseido-publ.co.jp
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 479 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.011s