[過去ログ]
韓国経済動向 〜 Part380 (1002レス)
韓国経済動向 〜 Part380 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
40: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:46:37 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/40
41: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:47:00 ID:9PcFr2IB ウォン http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/41
42: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:47:02 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/42
43: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:47:25 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/43
44: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:47:50 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/44
45: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:48:13 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/45
46: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:48:38 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/46
47: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:48:40 ID:q+/nTK1b >>31 これ、核廃棄プロセスについてまったく具体的言及がないけど、 これでアメリカは大丈夫なのか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/47
48: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:49:00 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/48
49: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 16:49:12 ID:WKEhfZUL >>47 大丈夫じゃないのはお前の頭だろ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/49
50: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:49:25 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/50
51: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:49:48 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/51
52: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:50:13 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/52
53: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:50:36 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/53
54: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:51:01 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/54
55: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:51:23 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/55
56: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:51:48 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/56
57: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:52:11 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/57
58: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:52:36 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/58
59: 生粋の名無しさん ◆KMJMcFN7tqqR [sage] 2018/06/12(火) 16:52:42 ID:Vu7HjDrh >>47 3に板門店宣言のリファラって書いてあるので、 朝鮮半島非核化宣言を履行していく、させていくことに同意がなされてます http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/59
60: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:52:59 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/60
61: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:53:24 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/61
62: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:53:47 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/62
63: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 16:53:54 ID:aG02emhf 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/63
64: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 16:54:05 ID:ueioOmmz 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/64
65: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:54:12 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/65
66: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 16:54:20 ID:TVU8946g 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/66
67: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 16:54:27 ID:bGQK4BjI >>36 ネトウヨ狩りだなw 残党どもには石つぶてを投げポンニチから追い出してやろう♪ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/67
68: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:54:34 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/68
69: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 16:54:50 ID:WEzWbmCZ >>47 トップ同士の会談だから方針のみの合意だろう。 今後、専門家がプロセスを作成する。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/69
70: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:54:59 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/70
71: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:55:22 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/71
72: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:55:47 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/72
73: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:56:10 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/73
74: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:56:34 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/74
75: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:56:57 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/75
76: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:57:22 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/76
77: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:57:45 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/77
78: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:58:10 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/78
79: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:58:34 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/79
80: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:58:58 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/80
81: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:59:20 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/81
82: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 16:59:45 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/82
83: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:00:08 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/83
84: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:00:33 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/84
85: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:00:51 ID:q+/nTK1b >>59 今回の会談は北朝鮮の核開発プロセスが完全に止まってるなら、 意味があるけど、そうじゃないなら、時間を与えることになるのでは? 大丈夫なんすかね。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/85
86: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:00:55 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/86
87: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:01:21 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/87
88: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:01:43 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/88
89: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:02:08 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/89
90: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:02:31 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/90
91: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:02:56 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/91
92: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:03:19 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/92
93: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:03:44 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/93
94: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:04:06 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/94
95: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:04:31 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/95
96: マンセー名無しさん [sage] 2018/06/12(火) 17:04:43 ID:bGQK4BjI >>62 ネトウヨは「日本国民が目覚める」とかずっと言ってきたけど明らかに世間の流れは間逆なんだよなあ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/96
97: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:04:54 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/97
98: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:05:19 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/98
99: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:05:42 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/99
100: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:06:07 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/100
101: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:06:29 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/101
102: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:06:54 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/102
103: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:07:17 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/103
104: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:07:42 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/104
105: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:08:05 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/105
106: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:08:30 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/106
107: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:08:53 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/107
108: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:09:17 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/108
109: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:09:40 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/109
110: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:10:05 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/110
111: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:10:28 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/111
112: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:10:53 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/112
113: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:11:15 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/113
114: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:11:40 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/114
115: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:12:03 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/115
116: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:12:28 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/116
117: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:12:51 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/117
118: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:13:16 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/118
119: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:13:38 ID:eHCkodK+ 日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ TIME | June 11, 2018 The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史 Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un. 火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。 この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。 (中略) The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.” 日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、 また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、 さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。 http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/119
120: マンセー名無しさん [] 2018/06/12(火) 17:14:03 ID:eHCkodK+ A http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528785565/120
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 882 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.012s