[過去ログ] カタカナ英語の発音がおかしいものをまとめよう (1002レス)
1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(5): 2021/11/25(木)00:07 ID:0(1/1000) AAS
英語(イギリス)をベースに ※アメリカ英語ではない

カオス→ケイオス
ステーキ→ステイク
ビニール→バイナル 
ビール→ビアー
プリン→プディン

とか
省2
2
(1): 2021/11/25(木)00:32 ID:0(2/1000) AAS
カオスは元々ドイツ語からの借用語&発音だからな
エネルギーやワクチンなんかも同じ
英語からの借用語&発音じゃないからしゃーない
未だに英語のブレッドじゃなくてオランダ語のパンを使ってる理屈と同じ
因みにビールはオランダ語から
プリンは英語話者によってはそう聞こえるから許容範囲内かも

こういう非英語由来を除いた勘違い発音は大いに修正するべきだな
3
(1): 2021/11/25(木)01:54 ID:0(3/1000) AAS
ウイルスなんかは意味があってああしてるけどね
4: 2021/11/25(木)07:39 ID:0(4/1000) AAS
イコライザー
5: 2021/11/25(木)18:21 ID:0(5/1000) AAS
ビジネス(ビズネスとは意味が違ってくる)
6: 2021/11/26(金)02:10 ID:0(6/1000) AAS
o
7
(1): 2021/11/26(金)02:34 ID:0(7/1000) AAS
元の言葉通りの発音なんて気にする国、言うほどあるか?
アルファベット使用する国同士ですら自国の読み通りに読むじゃん
英語圏ならフランス由来の言葉でも英語で読んだ通りに発音するし
スペイン語圏なら英単語でもスペイン語の規則で発音する

語源の発音に照らすならジャパンはともかく
ドイツのヤーパンやスペインのハポンだって
Jaをジャと読まない時点で完全な誤りだろ
省10
8: 2021/11/26(金)09:35 ID:0(8/1000) AAS
>>7
うーん、どうだろ
ヨーロッパ言語のアルファベットや漢字文化圏の漢字なんかの発音に関して言えばちょっと事情が違う気がする
ああいう文字の発音が国によって違っていても特に他所から物言いが発生しないのって、その文字をそういう発音だと認識して " 音読した多数の一般市民の民意 " が存在した結果だから、歴史的背景に占める正当性合理性が強いんだよね
対してカタカナ英語の発音は、その文字をそういう発音だと認識して " 音写した少数個人の私見 " が二次的にカタカナ変換された状態で多数の一般市民に広められた結果だから、歴史的背景に占める正当性合理性はどうしても劣ってしまう
9
(1): [age] 2021/11/26(金)10:36 ID:0(9/1000) AAS
SGI→カルト
10
(1): 2021/11/26(金)18:23 ID:0(10/1000) AAS
統一教会→カルト
11: 2021/11/26(金)20:54 ID:0(11/1000) AAS
ジャパンこそ合理性おいてけぼりで
漢字文化圏とヨーロッパ言語間の
適当な音写が発端の伝言ゲームでしょ
12: 2021/11/27(土)01:43 ID:0(12/1000) AAS
f
13: 2021/11/27(土)07:20 ID:0(13/1000) AAS
なんでイギリス英語やねん
14: 2021/11/27(土)21:57 ID:0(14/1000) AAS
日本語に訳せねぇの?
15: 2021/11/28(日)00:40 ID:0(15/1000) AAS
なんでもかんでも英語から借用されたと思ってる奴wwwww
16: 2021/11/28(日)01:09 ID:0(16/1000) AAS
そもそもなんで借用元の発音に合わせないといけないの?
17: 2021/11/28(日)02:13 ID:0(17/1000) AAS
c
18: 2021/11/28(日)07:03 ID:0(18/1000) AAS
逆に借用しておいてなんで発音どころかその意味まで大幅に曲解するような事態に陥るの?
英語由来のカタカナ語には特にその類いの言葉がめちゃくちゃ多い
聞きかじった程度の知識で勝手にスペルから発音を想像して大雑把に意味を解釈してきたからでしょよ
日本語から英語になったTsunami、Futon、Honcho、Tycoon、Rickshawだってここまで大幅に曲解されてない
カタカナ語のなにが問題かってカタカナ語はその大半の借用の仕方がめちゃくちゃ雑なのよ雑
19: 2021/11/28(日)07:18 ID:0(19/1000) AAS
逆にって言われても...
そもそもここは発音の話するスレだし、意味も違ったら何なの?
20: 2021/11/28(日)07:24 ID:0(20/1000) AAS
結局なんで発音を借用元に合わせないといけないかも謎のままだし
21: 2021/11/28(日)14:00 ID:0(21/1000) AAS
なんで無理に音写しようとするのかが謎すぎる
日本語化しろよ
22
(3): 2021/11/28(日)22:55 ID:0(22/1000) AAS
おいおい、アルファベットで書かれた英単語をカタカナで書かれた借用語に直す中で音が大きくズレるってのは、
実際問題かなりおかしなことだってわからないか?

アルファベットを使ってるヨーロッパ言語同士の借用語なら別になんらおかしくない
端から同じ文字を使ってるなら、長年慣れ親しんだ読み方をしてそのまま使って当たり前
わざわざ本場の音に合わせて自国流にスペリングを変えるってのもおかしな話だし、手間もかかる

ただ、全然違う文字を使ってる国同士の借用語となると話が変わってくる
違う文字を使ってる言葉をそのまま使うことはできないから、一旦自国の文字に置き換える必要がある
省6
23
(1): 2021/11/28(日)23:07 ID:0(23/1000) AAS
音が大きくずれたら何がいけないの?
24: 2021/11/28(日)23:08 ID:0(24/1000) AAS
アルファベット同士なら音違ってもOKという理屈も意味不明
25: 2021/11/28(日)23:15 ID:0(25/1000) AAS
良い悪いの話ではなくて不自然だという話
借用語なのに文字もスペリングも違って、実際の音も大きくズレてる
(ついでに、意味も本場の意味と大きくズレてる)
これだと、そもそも借用語とは一体なんなのか?ということになる
26
(1): 2021/11/28(日)23:17 ID:0(26/1000) AAS
いっそ、カタカナ語は借用語ではないというのならまだわかる
27
(1): 2021/11/29(月)01:12 ID:0(27/1000) AAS
借用語の文字もスペリングも発音も違う、そんなに不自然ではないですね
例えばシネマとか元々ギリシャ語ですが、欧米人でも皆さん平気でラテン文字で綴るし発音も意味も違いますよね
28: 2021/11/29(月)01:26 ID:0(28/1000) AAS
>>27
それただ時間経過で字形と意味が歪んだだけやん
29: 2021/11/29(月)01:33 ID:0(29/1000) AAS
n
30: 2021/11/29(月)01:37 ID:0(30/1000) AAS
より正確にはギリシャ文字からラテン文字への転写だがな
まぁどちらにせよ対応関係に法則はあるから全くの別物ってわけでもないが
31: 2021/11/29(月)09:55 ID:0(31/1000) AAS
>>22
昨今の政治家とかな。
インテリアピールの中身ゼロなカタカナ語の多いこと多いこと。
RPGに出てくる固有名詞とか呪文かよと。日本語喋れって言いたくなる。
32
(1): 2021/11/29(月)11:17 ID:0(32/1000) AAS
>>3
詳しく
ラテン語?
33: 2021/11/29(月)11:19 ID:0(33/1000) AAS
>>22
そういうのを修正するためのスレだろ
お前の不満吐き出せよ
どの単語が不満なんだよ
34
(1): 2021/11/29(月)11:25 ID:0(34/1000) AAS
>>23
外国人が困る
35: 2021/11/29(月)12:33 ID:0(35/1000) AAS
>>26
カタカナ語が借用語なわけないじゃん
借用語があんな支離滅裂なわけないない
あんなのポエムだよポエム
またはノムリッシュの親戚とも言うな
36: 2021/11/29(月)12:48 ID:0(36/1000) AAS
>>32
横レスだが専門家の中で割れてラテン語を元に造語して
外部リンク[html]:www.yamato-gakuen.ac.jp
放送局が合わせていった
外部リンク[pdf]:www.nhk.or.jp
という話らしいね
37: 2021/11/29(月)13:59 ID:0(37/1000) AAS
>>34
外国人が困るから日本語変えないといけないんですか?
38
(1): 2021/11/29(月)14:02 ID:0(38/1000) AAS
カタカナ語が借用語でないとすると、日本で生まれた純粋な日本語ということなんですかね
39
(1): 2021/11/29(月)14:31 ID:0(39/1000) AAS
>>38
そうなるな
借用語じゃなくて外国語を真似ただけの造語よ
真似ただけだから発音も意味も似てるだけ
どう似てるかは誰も知らないから定義は曖昧
だからカタカナ語はポエムなのよポエム
誰も唯一無二の明確な定義を答えれない
省2
40: 2021/11/29(月)15:01 ID:0(40/1000) AAS
>>39
真似たら語源が別にあるということで借用語になるのでは?
41: 2021/11/29(月)15:05 ID:0(41/1000) AAS
ちなみに言葉の定義は曖昧だと仰ってますけど、辞書に載ってるんじゃないですか?
42: 2021/11/29(月)15:26 ID:0(42/1000) AAS
一度カタカナ語の辞書を見てみるといい
大部分の言葉が敢えてぼかす表現をしたような多岐に渡る定義を持つ語として記載されてる
これはカタカナ語以外の言葉が持つ平均的な定義の数よりも大分多いはずだ
体感ではカタカナ語以外の言葉と比較してカタカナ語は5割増し前後の定義が記載されてる
43: 2021/11/29(月)15:32 ID:0(43/1000) AAS
ただの感想で草
44: 2021/11/29(月)15:36 ID:0(44/1000) AAS
それに多義語だったら何なのか?
45: 2021/11/29(月)15:45 ID:0(45/1000) AAS
テンプラも排除してみるか?
他の帰化借用語と違うのは時間経過だけで
元の意味からも発音からも離れてるぞ
46
(1): 2021/11/29(月)23:17 ID:0(46/1000) AAS
テンポーラ (temporas)=斎日
四季に祈祷と断食を行う期間の意
その間は肉食を禁じる代わりに小麦粉の衣をつけた野菜や魚を揚げて食す

そこまで食い違ってないが
少なくとも原産国の名をそのまま付けたカボチャよりはちゃんとした由来がわかる
47: 2021/11/29(月)23:28 ID:0(47/1000) AAS
それが許せるなら許せないカタカナ語無いだろwww
48
(1): 2021/11/29(月)23:45 ID:0(48/1000) AAS
成功例
フィナンシャル・ファイナンシャル
イギリス英語アメリカ英語両方網羅した優秀なカタカナ語
ほぼ確定で外人にも伝わる

失敗例
コーヒー
せっかく漢字で珈琲(かひ)と書いてたのに劣化した残念なカタカナ語
省1
49: 2021/11/30(火)00:44 ID:0(49/1000) AAS
外人に伝わるとかいうのが評価基準になってるの意味不明なんだよな
50: 2021/11/30(火)01:02 ID:0(50/1000) AAS
r
51
(1): 2021/11/30(火)01:06 ID:0(51/1000) AAS
>>46
それ海外で雑煮がShugatsuとか
わたがしがUmatsuriとか呼ばれる事になっても
意味は変化してないって言ってるようなもんだよね…?
52
(1): 2021/11/30(火)02:20 ID:0(52/1000) AAS
個人的には別に正確に字充てろとまでは思わないな
けどそれも程度によるか
例えばcomfortにはコンフォートって字充ててるけど現実にはそんな発音はない
日本人でも言える近い字を充てればカンフトかクンフトみたいな感じ
こういう「どうせこう読むんでしょ?」的な手抜きに気づくと潔癖症もあってもやもやする
53
(1): 2021/11/30(火)08:04 ID:0(53/1000) AAS
このスレの趣旨って
「ラジオという表記は間違いだからゥレイディオゥと書きましょう」みたいなこと?
なるほど、イヤです
54: 2021/11/30(火)08:06 ID:0(54/1000) AAS
しかも全部英語に合わせろっていうね
55: 2021/11/30(火)18:36 ID:0(55/1000) AAS
Unmöglich !
56: 2021/11/30(火)18:56 ID:0(56/1000) AAS
オティンポォ
57: 2021/11/30(火)19:18 ID:0(57/1000) AAS
>>53
なんもそこまで悪意ある誇張せんでええやろ
仮にラジオを改定してもレディオになるくらいや
58: 2021/11/30(火)19:22 ID:0(58/1000) AAS
>>52
やっつけ仕事は自分も好かんわ
ちゃんと耳で聞かんと仮名振りしたんやろな、それ
59: 2021/12/01(水)02:23 ID:0(59/1000) AAS
@
60: 2021/12/02(木)16:58 ID:0(60/1000) AAS
全ての言葉が翻訳者経由で入ってくるわけないし
初めて見るわからない言葉を読む時はその国での文字の読みに従うのが当たり前じゃん
コンフォートって基本に忠実なローマ字読みだろ ?
61: 2021/12/02(木)17:30 ID:0(61/1000) AAS
それアルファベット同士なら許されるけど、カタカナだとダメなんだって(>>22
62: 2021/12/02(木)18:10 ID:0(62/1000) AAS
昔は原語のテケツを音写してたのを
日本の表記に合わせてチケットに訂正したなら進歩じゃん
63: 2021/12/02(木)22:29 ID:0(63/1000) AAS
退化なんだよなぁ…
64
(1): 2021/12/02(木)23:14 ID:0(64/1000) AAS
First Takeなんかはイングリッシュライクにファーストテイクとか言うくせ、
Ozoneはじゃなくてオゾンとか言うし、Sustainableはサステナブルとか言う
どっちかと言うとOzoneはオウゾウン、Sustainableはスステイヌブルなのに
オレが思うカタカナ語の問題て、こんなふうにどっちつかずなとこが多いことかな
65: 2021/12/02(木)23:19 ID:0(65/1000) AAS
Ozoneはじゃなくてオゾンとか言うし、

Ozoneはオゾンとか言うし、
66: 2021/12/03(金)01:45 ID:0(66/1000) AAS
カタカナ語の多くは英語ができない日本人の劣等感が生み出したものだ
だから別にカタカナ語が実際の英語の発音や意味に則してないのは当然なんだよ
英語っぽく聞こえればいいっていうのがカタカナ語を使いたがる奴の本音なんだから
67: 2021/12/03(金)01:53 ID:0(67/1000) AAS
k
68: 2021/12/03(金)02:36 ID:0(68/1000) AAS
>>64
せめてオーゾーンやサステーナブルだったら擁護もできた
が、これが現実。現実は非情だ
だいたいどう発音するのかもわからんような語学に疎い人間がカタカナにするのが間違ってる
いや、それ以前の話し発音がわからんならわからんで辞書引けばよかったんだ。こんなの基本中の基本だ
69: 2021/12/03(金)07:25 ID:0(69/1000) AAS
なんで元々の発音に合わせないといけないの?
70: 2021/12/03(金)07:29 ID:0(70/1000) AAS
世界中の言語にラテン語ギリシャ語からの借用語が散らばってるけど、元々の発音に直せなんて話聞いたことない
71
(1): 2021/12/03(金)08:43 ID:0(71/1000) AAS
自国語がアルファベットの国はそりゃそうでしょ
表記は変えずに読み変えた方が都合いいし
中国語から日本語になった漢字語もそうでしょ
アルファベットじゃない国はその前提が変わるの
どうしたって表記は変えないと自国語に取り込めないし
表記は変えるなら発音だけはなるべく変えないでしょ
どちらも変えたらそれは手抜き工事と変わらないでしょ
72
(3): 2021/12/03(金)08:51 ID:0(72/1000) AAS
ギリシャ文字とラテン文字は違いますけど、ギリシャ語由来の単語は元の発音に戻さないといけないんですか?
73
(1): 2021/12/03(金)08:52 ID:0(73/1000) AAS
表記は変えるなら発音だけはなるべく変えないでしょ

ちなみにこれはなんで?
74: 2021/12/03(金)08:53 ID:0(74/1000) AAS
あ、>>72はラテン文字を使う言語はってことね
75
(2): 2021/12/03(金)09:34 ID:0(75/1000) AAS
>>72
旧字体と新字体、繁体字と簡体字の関係のようなもの
発音はさておき、文字は対応関係あるから変換も割と容易です
敢えて戻したいなら自己責任で、各自自由に変換してどうぞ

>>73
そんな無駄に魔改造入れてまで流用したがるのは贋作匠の思想みたいで意味不明、恐怖
自然なまま流用できない、個性を出したいなら半端に流用せずに一から造語してどうぞ
76
(1): 2021/12/03(金)10:03 ID:0(76/1000) AAS
だからカタカナ語は外国語の真似をしただけのポエムなんだって
発音と意味が曖昧なのも真似をしただけのポエムだから
幼児がオノマトペだけで会話したときの要領を得ないあの感じを体感できるんだぞ
使いすぎて知能指数を犠牲にするだけで簡単に童心に帰ることができる優れものだ
だからあまり気にせず相手の好きなように使わせてやるといいぞ
77: 2021/12/03(金)11:33 ID:0(77/1000) AAS
>>75
発音はさておき、文字は対応関係あるから変換も割と容易です

対応関係にない文字が使われたり、音が落ちていたりする場合もありますけど
そういう場合は直すべきなんですか?

そんな無駄に魔改造入れてまで流用したがるのは贋作匠の思想みたいで意味不明、恐怖

省1
78: 2021/12/03(金)11:34 ID:0(78/1000) AAS
>>76
借用語ですね
79: 2021/12/03(金)11:36 ID:0(79/1000) AAS
よく考えると>>75>>72への返答になっていませんね
80: 2021/12/03(金)12:55 ID:0(80/1000) AAS
>>71
滅茶苦茶な理屈
81
(2): 2021/12/03(金)16:01 ID:0(81/1000) AAS
カタカナ語を借用語と理解してるから話がややこしくなる
少なくとも、現状のカタカナ語は外国の言葉を借りて生み出された造語に近い
一説には、カタカナ語は擬音語擬態語の次に難解で、説明や理解が困難な言葉とも言われる
(理由はおそらく概ね今までのレスにあった内容の通り)
それは各自治体や省庁、中央政府も薄々理解してるのかもしれない
公的な文書、特に緊急速報にはカタカナ語の使用は極力避けるようにという取り決めまで存在するとか
こうした点を鑑みると、カタカナ語の発音や定義に度々物言いが発生してしまうのも特に不思議はない
省1
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.409s*