日本語訳を書いてみるスレ Part.2 (22レス)
上
下
前
次
1-
新
13
:
某スレ696
2017/06/04(日)17:43
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
13: 某スレ696 [] 7月19日 南京発 p.205 7月17日の会談で日高が中国外務大臣に残した覚書。 「7月11日の声明で明らかにしたように、日本政府は、状況が悪化するのを防ごうと固く決意し、なお平和交渉への望みを託し、関係する地方の当局の手で事件の友好的和解をもたらすために、最大限の自制と忍耐であらゆる努力を払っている。 しかし、日本政府にとって残念なことに、中国政府は、不必要に挑発的な態度に固執するのみならず、事件を解決するための条件を実行しているChi Chia政治当局に、あらゆる方法で妨害を行っていることは北支の平和と安定を危うくしている。 したがって、現在の状況が独自の路線をとることが許されるならば、予期せぬ重大な事態を招くかもしれないことを、日本政府は恐れる。」 7月19日 東京発 p.206 1. 英国の代理公使は、昨日の午後、別の会話のために副大臣に電話した。 副大臣は、状況がより明るく見えると述べた。 満州と韓国からを除き、日本軍は進軍しなかった。 日本は現地での解決を早めるために最善を尽くしていること。 日本の和解条件には政治的な要請はなく、軍は、東京の政府が認可したものよりも多くを要求することはないとの保証を与えた。 2. 南京の英国大使がドナルドから、蒋介石は日本に対する全面的抵抗の宣言を発しようとしていることを聞き、大使はドナルドに声明の発行をやめさせるよう強く求めた、と代理公使は私に話した。 大使は、蒋介石が日本に抵抗しなければ情勢から除去されてしまうので、早期の現地的解決が最も望ましいと言える、と代理公使に教えた。 7月19日 北京発 p.208 1. 宋哲元は今朝、北京に戻った。 2. 前の電報や報道にあるように、口頭でも書面でも、合意が日本を満足させるとは考えられていない。 宋の下にある中国の関係者は、この報告書の真実は、宋とKazukiは相互に遺憾を表明した、と主張した。 日本の地方大使館の秘書官は、報告書の真実は、宋だけが謝罪したと述べている。 3. 秘書官は、大使館に今朝、日本機が北京-漢口鉄道の列車の発砲したという中国の報道を説明するよう電話した。 彼は、そのような事例が1つだけ起こったと述べた。 河北省の南境の付近で、日本の偵察機が昨日飛んでいた。 偵察機が観察するために列車の上を飛行したところ、列車の兵士によって発砲され、150発相当の機関銃弾で応戦した。 日本は死傷者の有無を知らない。 情報提供者は、調査の結果、南河北省で飛行する法的権利はないと述べた。 4. 駐在武官の職員は、河北省南部または河南省北部から、第42軍の第27・第31部門が7月17日までに保定市に到着したと報告。 7月19日 東京発 p.209 外務省の吉澤から、中国第29軍は、いわゆる7月11日の合意から、日本軍に条件の変更を何ら提案していないと伝えられた。 第29軍の最高司令官、宋哲元は、同協定の条件の1つを達成するために日本軍司令官に謝罪したと述べた。 彼はまた、日本人は、他の条件が実行されるかどうかを知るために警戒しているが、完全な履行には必然的に時間がかかると述べた。 7月19日 北京発 p.210 Caldwellは今日、日本が天津の中国の郵便局で郵便の検閲をはじめたと電話をかけてきた。 7月19日 南京発 p.210 外務省から日本大使館への(7月17日の覚書に対する)返答。 「盧溝橋事件の発生以来、状況を悪化させたり、日本との紛争を引き起こしたりすることを望んでいなかったが、日本は平和的な手段で安定を模索する用意があると繰り返し宣言した。 日本政府は、状況が悪化しないように心配していると同時に、河北省に多数の軍隊を派遣している。 日本軍の動きは、力に頼るという、日本側のはっきりした意向を示している。」 http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/news/5877/1494845137/13
月日 南京発 月日の会談で日高が中国外務大臣に残した覚書 月日の声明で明らかにしたように日本政府は状況が悪化するのを防ごうと固く決意しなお平和交渉への望みを託し関係する地方の当局の手で事件の友好的和解をもたらすために最大限の自制と忍耐であらゆる努力を払っている しかし日本政府にとって残念なことに中国政府は不必要に挑発的な態度に固執するのみならず事件を解決するための条件を実行している 政治当局にあらゆる方法で妨害を行っていることは北支の平和と安定を危うくしている したがって現在の状況が独自の路線をとることが許されるならば予期せぬ重大な事態を招くかもしれないことを日本政府は恐れる 月日 東京発 英国の代理公使は昨日の午後別の会話のために副大臣に電話した 副大臣は状況がより明るく見えると述べた 満州と韓国からを除き日本軍は進軍しなかった 日本は現地での解決を早めるために最善を尽くしていること 日本の和解条件には政治的な要請はなく軍は東京の政府が認可したものよりも多くを要求することはないとの保証を与えた 南京の英国大使がドナルドから蒋介石は日本に対する全面的抵抗の宣言を発しようとしていることを聞き大使はドナルドに声明の発行をやめさせるよう強く求めたと代理公使は私に話した 大使は蒋介石が日本に抵抗しなければ情勢から除去されてしまうので早期の現地的解決が最も望ましいと言えると代理公使に教えた 月日 北京発 宋哲元は今朝北京に戻った 前の電報や報道にあるように口頭でも書面でも合意が日本を満足させるとは考えられていない 宋の下にある中国の関係者はこの報告書の真実は宋とは相互に遺憾を表明したと主張した 日本の地方大使館の秘書官は報告書の真実は宋だけが謝罪したと述べている 秘書官は大使館に今朝日本機が北京漢口鉄道の列車の発砲したという中国の報道を説明するよう電話した 彼はそのような事例がつだけ起こったと述べた 河北省の南境の付近で日本の偵察機が昨日飛んでいた 偵察機が観察するために列車の上を飛行したところ列車の兵士によって発砲され発相当の機関銃弾で応戦した 日本は死傷者の有無を知らない 情報提供者は調査の結果南河北省で飛行する法的権利はないと述べた 駐在武官の職員は河北省南部または河南省北部から第軍の第第部門が月日までに保定市に到着したと報告 月日 東京発 外務省の吉から中国第軍はいわゆる月日の合意から日本軍に条件の変更を何ら提案していないと伝えられた 第軍の最高司令官宋哲元は同協定の条件のつを達成するために日本軍司令官に謝罪したと述べた 彼はまた日本人は他の条件が実行されるかどうかを知るために警戒しているが完全な履行には必然的に時間がかかると述べた 月日 北京発 は今日日本が天津の中国の郵便局で郵便の検閲をはじめたと電話をかけてきた 月日 南京発 外務省から日本大使館への月日の覚書に対する返答 溝橋事件の発生以来状況を悪化させたり日本との紛争を引き起こしたりすることを望んでいなかったが日本は平和的な手段で安定を模索する用意があると繰り返し宣言した 日本政府は状況が悪化しないように心配していると同時に河北省に多数の軍隊を派遣している 日本軍の動きは力に頼るという日本側のはっきりした意向を示している
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 9 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.089s