[Apple] スティーブ・ジョブズ [Jobs] (4レス)
1-

1: --- ♪ ♪ ♪ --- 2012/11/10(土)02:19 ID:YzPiOV8Vc(1/2) AAS
スティーブ・ジョブズ

驚異のイノベーション―人生・仕事・世界を変える7つの法則

カーマイン・ガロ著
2: --- ♪ ♪ ♪ --- 2012/11/10(土)02:22 ID:YzPiOV8Vc(2/2) AAS
丸出だめ夫さんが書き込んだレビュー (神奈川県)

スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション―人生・仕事・世界を変える7つの法則
カーマイン・ガロ著 --- エディション: 単行本 --- 価格: ¥ 1,890

5つ星のうち 1.0 誤訳、悪訳多数, 2012/11/10

レビュー対象商品: スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション―人生・仕事・世界を変える7つの法則 (単行本)

誰も誤訳についてコメントしていないので、幾つか指摘しておきます。
省23
3:  w  2012/11/19(月)03:22 ID:/iUwcVxlA(1) AAS
www.bookclub.kodansha.co.jp/books/

【お詫び】

昨年2011年刊、伝記「スティーブ・ジョブズ」(ハードカバー版 I、II)に
進行上の手違いがあり、過剰価格に加えて膨大な誤訳がありました。

w.livedoor.jp/jobs-biography において "I haven’t got any sort of odd chip on my shoulder"
→ (I、p.340)「変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」
をはじめとする数百箇所の誤訳の指摘を受けて、その多くを
安価なペーパーバック版(I、II 各1,050円)において訂正いたしました。

お手持ちの本(従来販売されていたハードカバー版)との交換をご希望のお客さまには、
修正ペーパーバック版との引きかえをさせていただきます。
省2
4: --- 2012/12/19(水)03:39 ID:IZpcjagjR(1) AAS
>>33 2012/09/17

● 「Jobs伝記」では、 「なんと、4件も誤訳があったので訂正しました」(申し訳ありませんでした) と、 恐縮して見せる #

● 「iCon本」では、 1個「大誤訳が残っており」 と、 恐縮して見せる #

● #blog> 『スティーブ・ジョブズ-偶像復活』では、1個所、解釈間違いという大誤訳が残っており、読まれた方に ...

---- 「4件」「1個」「1個所」 ・・・ 最低でも、二桁(ふたケタ)くらい 違う?
省1
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.067s*