おれは翻訳王だ! (78レス)
1-

1: 2015/03/30(月)18:20 ID:6Fs(1/4) AAS
エキサイト翻訳頼みだ!
2: 2015/03/30(月)18:24 ID:6Fs(2/4) AAS
 
凡庸さが害悪として作用するぐらい、皆さんの人権は保障されています。

日⇒英

Everyone's human rights are secured so that mediocrity acts as an evil.

英⇒日

誰の人権も、平凡が害悪として作動するように確保される。
3: 2015/03/30(月)18:45 ID:6Fs(3/4) AAS
 
・糖尿オヤジが喋ることは総じてツマラン。被害者づらで自己弁護ばっかり。

「日⇒英」

・It's on the whole boring that my glycosuria father talks. By victim face, only own defense.

「英⇒日」

・全体に、穴をあけることがあり、私の糖尿父は話す。犠牲者面によって 自身の防御だけ 。
4: 2015/03/30(月)19:45 ID:6Fs(4/4) AAS
 
・ワイドショーくさいババァの話は無駄球が多い。

「日⇒英」

・There are a lot of wasteful balls for talk of BABAA which smells of a tabloid show.

「英⇒日」

・タブロイド紙ショーのにおいがするBABAAの話にたくさんの無駄なボールがある。
5: 2015/03/31(火)06:09 ID:TI9(1) AAS
 
・土は土に、灰は灰に、塵は塵に

「日⇒英」

・Trash is in trash in ash for ash in earth in earth.

「英⇒日」

・ゴミは地球の地球の灰のための灰のゴミにある。
6: 2015/04/01(水)11:23 ID:yKZ(1/2) AAS
 
・彼は自分を思慮深い人間に見せる為に、落胆の小芝居をキメるようなハナクソ野郎です。

「日⇒英」

・The small theater which is disappointment for him to show himself to thoughtful man, the Hana feces man who is texture RU YOU.

「英⇒日」

・失望 彼が、思慮深い人、テクスチャーRU YOUであるハナ排泄物人に自身を示す である小さい劇場。
7: 2015/04/01(水)19:11 ID:yKZ(2/2) AAS
 
・ワンセンテンスしか喋れないあなたは一つ目国に行ってしまいなさぁい!(善意)

「日⇒英」

・You who can talk only one sentences go to a country the first, well, I'm here! (Good will)

「英⇒日」

・ほんの1を論じることができるあなたが宣告する 1番目 うまく、私はここにいて、国に行く!(善はする)
8: 2015/04/03(金)23:20 ID:AO5(1) AAS
 
・私は貴方のことをリスペクトはしてるけど尊敬はしてない。基本的には洋物だと思ってる。

「日⇒英」

・Respect is doing your thing, but I don't respect. I think it's the West thing basically.

「英⇒日」

・敬意があなたの事をしているけれども、私は尊敬しない。私は、基本的に、それが西の物であると思う。
9: 2015/04/04(土)07:30 ID:C8G(1) AAS
 
・巨人の首をねじ切るのにキーボードを叩く以上の膂力は要らない。

「日⇒英」

・The muscle strength more than I play the keyboard isn't necessary to twist giant's neck off.

「英⇒日」

・私がキーボードを演奏するより多くが巨人の首をねじり取るのに必要ではない筋肉力。
10: 2015/04/06(月)17:00 ID:JfX(1) AAS
 
・報復主義者の話は大概途中で終わるしオチ無いし。

「日⇒英」

・Talk of a retaliative principle person almost ends on the way and there are no omissions and.

「英⇒日」

・報復の原則人の話が途中でほとんど終わり、省略されたものが全然ない および。
11: 2015/04/07(火)13:20 ID:Fo1(1) AAS
 
呆れ顔で「ばか?」て言う奴の自己演出に付き合わされたときのツラさたるや・・・

「日⇒英」

・By an amazement face "It's stupid?" Please, hard when sticking to own production of the guy who says each other, barrel and*..

「英⇒日」

・驚き面によって 「それは愚かであるか?」 。どうぞ、 激しく 互い、樽を言う男の自身の生産に執着する時 および*。。
12: 翻訳王ミリオン 2015/04/08(水)14:30 ID:y3h(1) AAS
 
・翻訳王ミリオンが集めたと言われる、間違った数学で作られたサイボーグ田中に関する資料は、そのほとんどが散逸してしまっている。

「日⇒英」

・The most has got scattered and lost for material about cyborg Tanaka by whom a translation king million was made with the wrong mathematics to which you say that they were gathered.

「英⇒日」

・最も多くは、サイボーグについての素材のために散乱し、田中 by whom 翻訳 が失われた王100万は、あなたが、それらが集められたと言う間違いの数学によって作られた。
13: 翻訳王ミリオン 2015/04/09(木)01:43 ID:IJO(1) AAS
 
・僅かに伝わる資料からでは、間違った数学で作られたサイボーグ田中の認知的主体が、形而上に在ったのか?形而下に在ったのか?を窺い知る事は到底不可能だ。

「日⇒英」

・A recognizing subject of cyborg Tanaka who was made with wrong mathematics from the material transmitted a little, metaphysical, did you have that? Did you have that physically? It's impossible to watch and know O absolutely.

「英⇒日」

・サイボーグの認識主題 間違いの数学によって素材から作られた田中が形而上に少し送られた それを持っている あなたをした ?あなたはそれを物理的に持っていたか?Oを完全に見て、知っていることが不可能である。
14: 翻訳王ミリオン 2015/04/13(月)18:57 ID:LCy(1) AAS
 
・加齢臭以前にくさい

「日⇒英」

・It smells before an age odor.

「英⇒日」

・それは年においの前で匂う。
15: 翻訳王ミリオン 2015/04/15(水)05:36 ID:DDw(1/4) AAS
 
・ホモはハズレくじばかり掴まされて気の毒だ。

「日⇒英」

・A gay makes grasp only the miss lot, and is regrettable.

「英⇒日」

・ゲイは、握ることを失敗区域にだけし、遺憾である。
16: 翻訳王ミリオン 2015/04/15(水)05:38 ID:DDw(2/4) AAS
 
・どうしてアホほど仕切りたがるのは何故?

「日⇒英」

・Why is the one the dotterel is eager to settle why?

「英⇒日」

・あほうが落ち着き なぜ たがっているものがなぜであるか?
17: 翻訳王ミリオン 2015/04/15(水)07:04 ID:DDw(3/4) AAS
 
・彼は自分の幼馴染を営業相手にしておくためにおべっかも使える銀行マンだが、もの欲しそうでなんだか縁起が悪いので先行きは明るくなさそうだ。

「日⇒英」

・He's Mann of a bank who can also curry favor, but to make the childhood friend an open partner they seem to want a thing and it's somewhat unlucky, so the future seems not bright.

「英⇒日」

・彼が銀行 who 缶 のマンであることとカレー好意けれども子供時代の仲良しを、開いているパートナーにするために彼らが物を望んでいるようであること、およびそれが多少不運であることとまた。従って、未来は明るくないようである。
18: 翻訳王ミリオン 2015/04/15(水)17:32 ID:DDw(4/4) AAS
 
・親父最近飛行機事故多いからゆうて、北海道旅行取り已めよるそうや。アホですわ。

「日⇒英」

・Because there are a lot of father most near airplane accidents, YUU, please, the capture of Hokkaido travel can stop, and it's said that they come near. Foolish.

「英⇒日」

・たくさんの父とても近く飛行機事故があるので、 YUU 北海道旅行のキャプチャは停止するかもしれず、それは、彼らが近くに来ると伝えていた。当惑。
19: 翻訳王ミリオン 2015/04/16(木)06:51 ID:BI3(1) AAS
 
・「お前がいなくなった後でお前の悪行を褒め称えてやるよ」だそうです。

「日⇒英」

・"After you have disappeared, I'll praise your villainy." said.

「英⇒日」

・「あなたが消えた後に、私はあなたの悪行を賞賛する。」は、 言った。
20: 翻訳王ミリオン 2015/04/17(金)01:07 ID:2Wv(1/2) AAS
 
・遠くに行っていた古い友達が、七色に輝きながら「(●´∀`●)お金貸してよぉ」と来たから貸すしかなかった。

「日⇒英」

・I went to a far place, in the old days, because a friend had come to the seven colors with " (●´∀`●) money lender TEYOO" while shining, I had no choice but to lend.

「英⇒日」

・私は古い日に、遠い場所に行った。なぜなら、友人は、輝く間、「(●´∀`●)貸金業TEYOO」と7つの色に来たからである、私が選択を全然持っていなかったけれども、貸すために。
1-
あと 58 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.078s*