[過去ログ] 【京言葉で学ぶ英語】「ぶぶ漬けでもどうどす」→「Get out of here.」 ★2 [みつを★] (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
11
(4): 不要不急の名無しさん 2020/05/07(木)08:00 ID:zZvumc4w0(1) AAS
英語は直球でいいね
142
(1): 不要不急の名無しさん 2020/05/07(木)08:36 ID:bZp/zezL0(1) AAS
>>11
英語を知らない者にはそう思えるかもね
You are welcom. は
「礼くらい言えよ」の意味にもなる
685: 不要不急の名無しさん 2020/05/07(木)14:22 ID:kuua4p2r0(1) AAS
>>11 人種の坩堝だから波風立てないよう婉曲表現は多いらしい
735: 不要不急の名無しさん 2020/05/07(木)15:34 ID:7NbC3WNG0(1) AAS
>>11
そんな認識だから日本人の英語能力低いんだよ
日本人の英訳って直訳で意味不明だったりは失礼だったりするのよ
英語教育ダメだわ、、
769: 不要不急の名無しさん 2020/05/07(木)16:35 ID:7xzs0OpF0(1) AAS
>>11
リンク先みりゃわかるけどイギリス英語の回りくどさといったら京言葉といい勝負
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.054s