[過去ログ] 【文化財】案内標識の翻訳が英語だけ、仏語保護団体がノートルダムを訴え[3/22] [すりみ★] (4レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1: すりみ ★ 2023/03/22(水)19:31 ID:ua28iwMC(1) AAS
【3月22日 AFP】フランス語保護を訴える団体が20日、案内標識の翻訳に英語以外の言語も追加するよう求め、パリのノートルダム大聖堂(Notre Dame Cathedral)を訴えた。

ノートルダムを訴えたフランス語保護協会(Association for the Defence of the French Language)は以前にもエッフェル塔(Eiffel Tower)を訴え、案内標識にスペイン語を追加させている。

同協会は、案内標識の翻訳が英語のみなのは、英語の国際的な優位性を高めるだけだと主張。
公共の建物はすべて、案内標識や情報を少なくとも二つの言語に翻訳しなければならないと定めた、無視されがちな1994年の法律を根拠としている。

《後略》

全文はソース元でご覧ください
(c)AFP 2023年3月22日 17:32
外部リンク:www.afpbb.com
2: 2023/03/22(水)19:35 ID:2vt598HC(1) AAS
ちゃんと漢語とハングルも書けや差別主義者どもが
3: 2023/03/22(水)20:10 ID:KUEBvwMS(1) AAS
>Notre Dame Cathedral
傾いでる、と読み誤った。ごめんなさい。
4: 2023/03/22(水)22:04 ID:wtRAfgUE(1) AAS
ヨーロッパ人ならラテン語とギリシャ語で書いてあれば何となくわかるだろ。
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.240s*