[過去ログ] 【中国】たくさんの種類の文字を使う日本人、なぜ漢字を排除しなかったのか [10/20] [新種のホケモン★] (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1 新種のホケモン ★ 2021/10/20(水) 23:00:04 ID:CAP_USER(1)
 日本語は、平仮名、片仮名、漢字、ローマ字の4種類の文字を使って表記する世界的にも珍しい言語だ。中国のQ&Aサイト知乎にこのほど、「なぜ日本人は日本語から漢字を排除しなかったのか」と質問するスレッドが立てられ、中国のネットユーザーからさまざまな回答が寄せられた。

 スレ主は、日本語表記で用いている漢字は、平仮名でも表記できるのに、あえて漢字を使用するのはなぜかと問いかけている。これに対して、漢字を使わずに平仮名だけで表記すると意味が伝わりにくくなると指摘する人がいた。例えば、「きょうはいしゃにいく」と書いた場合、歯医者に行くのか医者に行くのか分からないと、具体例を挙げている。

 同様に、日本語には同音異義語が多いからだという意見もあった。このため、漢字を使わないとどの意味なのか分からなくなってしまうという。実際、「こうしょう」という単語には48の意味があり、漢字表記でないと意味が誤解されてしまうことがあるだろう。

 また、日本でも漢字廃止の動きはあったものの結局実現しなかったと紹介する人もいた。日本は漢字使用の歴史が長いのでそう簡単に廃止できるものではなく、戦後にもGHQの占領政策の一貫として、漢字を廃止しアルファベットに置き換えることが検討されたが、すでに識字率が極めて高かったので漢字を簡略化しただけだったと伝えている。

 ほかには、「日本人は自尊心があるからだ」、「日本人は歴史を尊重し、伝統を守るから」とのコメントや、「最近の日本の若者の漢字レベルからすると、漢字を使わなくなる日はそう遠くないと思う」という意見もあった。とはいえ、全体的には、中国から輸入した漢字を今でも使用している日本のことを好意的に見ているコメントが多いようだった。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)

サーチナ 2021-10-20 22:12
http://news.searchina.net/id/1702939?page=1
2 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:03:55 ID:9vs+rcMi(1)
朝鮮では、漢字を排除してオデン文字にした結果、「放火」と「防火」が同じ表記です(笑
3 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:04:49 ID:ZBGoDwIW(1)
強力な言語は周辺国の言語を破壊する
漢字はその最たるものでベトナム、朝鮮、韓国の言語は破壊された
日本も平安時代まで漢字を持て余してた、しかし日本は改良の天才
ついにカナを発明、漢字との共存に成功
以後日本語は漢字とうまくやっていくことに
4 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:05:08 ID:vKSmEPa/(1)
ハングル最高!
5 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:05:32 ID:mLdwh8/W(1)
表意文字と表音文字のいいとこ取りで最強
6 ネコマムシ三太夫 ◆OxPDT5td.A 2021/10/20(水) 23:06:35 ID:1HmTeMfs(1/7)
まあ漢字は表意文字として唯一無二で超優秀なのは間違いないからね
(*´ω`*)
7 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:08:56 ID:FBkIQPah(1/4)
来年から漢字使用禁止ね
って言われて受け入れる日本人はまずいないだろ

逆に考えたら受け入れた韓国人ってすごいよな。悪い意味で
おかげで過去の歴史書さえ満足に読めない
8 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:09:08 ID:UcTryN0e(1)
日本人はもともと表現豊かなんだよ
9 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:09:17 ID:1p8aEude(1/3)
日本「要足りないので自作しました」
つ 峠
10 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:09:20 ID:f7ETmRa8(1)
平仮名片仮名の成り立ちは漢字だからな〜
11 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:11:34 ID:8LNyJ9CE(1)
日本人はいつまで外国の文字を使いますか?
12 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:11:39 ID:RdGiWTPA(1/3)
シナ人の方が合理的に漢字を排除しそう
画数が多いから無駄だって
どんなふうに変わっていくんだろうね
13 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:11:44 ID:OG+Qyj4H(1)
漢字は素晴らしいと思うよ
今こうやって使えてるのもありがたい話よ
14 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:12:12 ID:TMbabqBy(1/2)
『韓国人から見た北朝鮮』 呉善花 著
http://www2u.biglobe.ne.jp/~itou/hon/kankoku.htm

○日韓における、漢字の活用法の違い  〜ハングルによって韓国人は馬鹿になった

ハングル文字は、1446年に李氏朝鮮の第4代の王、世宗(セジョン)の発議によって、朝鮮語の音を
完璧に表記するために人工的に作られた純粋な表音文字で、漢字からは全く独立した文字である。

そのため、ハングルを作り出しても、ハングルをもって漢字の訓とする発想が生まれる事がなかった。
あくまでも漢字は漢字、ハングルはハングルという互いに自立した別個の文字としたことが、
日本語の漢字と仮名の関係とは根本的に異なっている。

(韓国語からは、多くの固有語を失っており、多数の言葉が、漢語に変わっている。例えば、山や川などの
基本的な語彙についても、固有語は死語と化して、漢語しか使われていないのである。)

日本は、中国から漢字が入ってきた後、漢語に相当する和語を求め、それを訓として漢語に当てる事を追求していった。
そして、漢字をもとに日本語の音を表記する仮名を作り出し、それを漢字と混ぜ合わせて用いる事で、
漢語の世界と和語の世界が混淆した独自の言語世界を生み出してきた。

そのため、僧侶・学者・官僚など一部のインテリのものであった漢語の知識(外来の知識)が
仮名と訓を通じて一般の人々に共通な和語の知識に浸透していく事が可能になった。
15 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:12:23 ID:TMbabqBy(2/2)
このような外来の知識の受容の仕方は、同じように漢字・漢語を受容した朝鮮半島やベトナムとは全く異なるものだった。

漢文に返り点・送り仮名をつけて訓読みする事で「日本人として徹底的にわかること」ができる。
それに対して朝鮮半島では、漢文は、そのまま外国語として音読みし、翻訳をして意味を理解する道をとった。

例えば「国波山河在」でも「コクハサンガザイ」と音読みするだけでは、何となくしか意味が解らない。
これを「国破れて山河在り」と訓で読めば、そのまま日本語として理解できてしまう。

朝鮮半島では、これを韓式の漢音で「クック・パ・サン・ハ・ジュ」と読むだけだから、正確な漢語翻訳力のある
わずかな秀才・天才を除いた一般の人々は、漢字の字面から何となく解った気になるしかない。
そのため、外来の高度な知識をとり入れていけばいくほど言葉が混乱し、知の世界から取り残されてしまった。

つまり、ハングルよって思考力が著しく退化し、秀才・天才たちのとの思考水準の差がとてつもなく大きなものとなってしまったのだ。
16 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:13:55 ID:ExOV40K2(1)
>>12
機を机って略しちゃってるからなぁ
そのうち木だけになりそう
17 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:14:10 ID:nVKRKBrZ(1)
>>12
後と后が同じ字になっちゃったけど・・・合理的なんかな?
18 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:16:02 ID:RdGiWTPA(2/3)
>>16 >>17
中国語よく知らないんだけど、そんなことになってるのね・・
もう筆談も無理そうね・・
19 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:16:42 ID:F0P4eedQ(1/7)
便利だから
20 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:17:12 ID:efpjdYFe(1)
>>12
若い中国人はピンイン使ったりしてるんだってね
まあ日本みたいに一つの文字に読み方いっぱいあったりはしないようだけど
21 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:17:26 ID:oMCHCZLs(1)
 JCが全裸でニコ生配信
https://www.nicovideo.me/watch/sm39508188
22 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:18:15 ID:xnruvISj(1)
知能が余ってるからじゃね?
斜め上の奴はアホだからあれだが、日本は遊びしたい余裕だらけで
23 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:18:49 ID:zf5iVu5K(1)
わいもオンゲーでインピンよく使うでお
CAONIMA!
24 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:18:53 ID:MsK4pDId(1)
多数使用している文字の一つに過ぎません
25 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:19:33 ID:33Jbt45J(1/2)
「ハングル 同音異義語」
とかで Web 検索してみましょう。
26 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:19:45 ID:1TOvxcwL(1)
言葉は通じないし
漢字そのものも全く同じじゃないのに
看板、標識はなんとなく理解できる
台北行ったときにわかった
27 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:20:23 ID:pqkUSdZO(1/5)
>>9
中国に無い言葉。

っ 躾
28 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:20:32 ID:7FwSPkha(1/3)
>>1
めっちゃ好きだわ日本語
漢字のガッ!!!としたインパクト
ひらがなのまるっこい和かさ
カタカナのお前どこから来たんだよ感
絵に字を入れるとき絶対映えるのは日本語だわ


このカオスな言語を扱えてることに興奮するw(´・ω・`)他に類がないよね
漢字←中国
平仮名←日本
片仮名←朝鮮
かつてのアジア3強の三位一体感が実に素晴らしい
29 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:21:43 ID:G3GRWVSI(1)
ghqの時よりも明治維新の時のほうがやばかったよな
あれって実質的な西洋式の革命、前文明否定だから寺院仏僧が破壊掠奪殺戮の対象になったからな
漢字にしてもシナの野蛮文字、ヒラガナは土着文字として排斥の対象になる寸前だった
森有礼一派はその先駆者で本人は著作や講演でフランス語を公用語にしなかった事は日本の取り返しのつかない遅れとなり、西洋列強に飲み込まれると幾度も警告してたほど
なぜ日本語が残ったのか、それは不思議と誰にもわからん
きっと西郷隆盛がフランス語を理解できなかったからだろうな
30 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:22:00 ID:9eGUg3Z4(1/2)
朝鮮の教育史

李氏朝鮮では、1895年近代教育制度が始まった。
日本の保護国となった(1897年)
初代統監として着任した伊藤博文は
李氏朝鮮時代に全国で小学校が40にも満たない実情を見て
大韓帝国の官僚を集めた席で「あなた方は一体何をしてきたのか」と叱責し、
朝鮮半島での学校建設事業を最優先してすすめた
そのため1906年(光武10年)には韓国統監府より普通学校令が公布され
朝鮮人を対象とする第一次「朝鮮教育令」を公布(1911年)して普通教育を進めた。
李氏朝鮮時代には一般人(特に女子)を教育する機関はなく、
7割程度の朝鮮人が読み書きができず、また朝鮮では漢字が重視されハングルは軽視され教育されることはなかったため
ハングルを必修科目とした日本の教育により、朝鮮民衆にハングルが広まったとも言われる。
恩人である博文公を殺した韓国人!

ハングル復活させたの福沢諭吉なんだがw

そもそも諺文って1504年くらいに発明されて
50年弱で朝鮮の宗主国である中国様の顔色伺いで
燕山君が禁止令だしてんだよねw
「今後ハングル(諺文:オンモン)を教えるなかれ、
学ぶなかれ、また既に学んだ者もこれを用いてはならない。
ハングルを知る全ての者を摘告するよう漢城市内に発令せよ。
それを知りながら報告しなかった者は、その隣人と併せて罰する。」

燕山君が失脚しても変わらず
次の中宗が唯一残った
ハングルの研究機関つぶしてるしw

それからは女子供、卑しい身分の奴らが使う
超ローカル文字
日本人が入る頃には風前の灯で
足りない部分は日本語で補って
やっと復活した文字だぞwwwwwwwwwwwww

つまり
日本は朝鮮人に
ハングルと日本語、教育したんだよwwなぁにが植民地だよw
ハングル文字も日本が教えた
31 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:22:38 ID:1MfBCqz0(1/8)
>>28
どれ? 釣れますか?
32 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:23:07 ID:dCXbtIe4(1)
漢字は想像力を湧きたてる素晴らしい文字だからな 良いものは使うそれが日本の流儀よ
33 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:24:45 ID:/QYgxXDx(1)
書道があったから
34 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:25:13 ID:9eGUg3Z4(2/2)
この「ハングル文字」にいち早く目を付けたのが、日本人なら誰でも知っている「福沢諭吉」である。
福沢は「教育の普及が近代化の第一歩である」という信念から、朝鮮においても啓蒙を担う文字の重要性を説いていた。
そこで、日本の仮名と似ているハングルに注目し、一般国民にも文字を読むことが可能になるハングルの利用を強く勧めることになった。
福沢はこうも言っている
「朝鮮の独立と朝鮮民族の啓蒙には、朝鮮語による新聞の発行が不可欠である」
彼のこの言葉に大いに理解を示したのは、誰あろう安重根に暗殺された伊藤博文だった。

福沢諭吉の門下生に一人の男がいた。その名を「井上角五郎」という。実業家・政治家という面だけが表に出ているが、
「井上がいなかったらハングルは無かった」とまでいわれた人物である。
彼は、朝鮮王朝政府時代、優秀な韓国人官吏とともに1883年に一定の体系と継続性を持った朝鮮初の近代新聞
「朝鮮旬報」、そしてその続刊ともいえる「朝鮮週報」に大きく係ったということは、日朝文化史の上からも非常に興味深い。

朝鮮初の近代新聞「朝鮮旬報」は全文漢字でありハングルは使われなかった。
何故なら当時の大韓帝国では、ハングル使用には非常に抵抗があり、認められなかったという経緯があった。
その後クーデターなどのトラブルに巻き込まれ、志半ばにして井上は一度朝鮮を離れることになる。
しかし、彼が蒔いてきた種は確実に育っており、韓国人官吏、学者らが、文法的にハングルをまとめていたのだった。
そして後年、井上にまた訪朝のチャンスが訪れ、日本で作成したハングル「活字」を携えて海を渡った。
1886年、漢字とハングルを使用した「朝鮮周報」が発刊されることとなった。部数は3000部と少なく、
結局新聞自体は庶民に浸透しなかったが、彼が目指した「教育の普及が近代化の一歩である」という意思は、
その後、朝鮮語字典、そして朝鮮総督府による義務教育の普及へと繋がっていくのである。

福沢諭吉、井上角五郎、伊藤博文の三氏がいなければ朝鮮半島にハングルが復活することはありませんでした。
1000年以上、中華の属国であった朝鮮は中華文化の後継者であって、それ以外の何者でもありませんでした。
そもそも、李氏朝鮮は明の文化を継承する目的で建国され、国号も与えられた国です。
そのため、世宗がハングルを発明した当時は、明の文化を否定するものだとレッテルは貼られすこぶる評判が悪い者でした。
結局、殆ど使われることもなく、ハングルはひっそりと姿を消していきました。
そして、朝鮮初の近代新聞「朝鮮旬報」も当然ハングルではなく漢字でした。
つまり、日本が併合するまでの朝鮮人には朝鮮人としてのアイデンティティはなく、
国家や独自の文化を発展させようという気概も覇気もありませんでした。
35 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:25:31 ID:Wj5HTmw6(1)
>>22
その割に英語が全く駄目だよねw
韓国人でさえ英語の習得率は高いのに
日本人は英語の拒否反応がデカい。
英語はリズムと音のセンスが良く
音楽やプログラミングに向いてるし一長一短だよ。
先入観や偏見に囚われない俺は韓国語にも優れた所があると思ってる。全く分からないけど。
36 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:26:10 ID:HxRSZtV9(1/9)
>>31

片仮名が朝鮮(新羅)の発祥という説は昔からある。

で、定期的にニュースになっているけど、すぐに忘れ去られる。
37 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:26:24 ID:MzDbVvb1(1)
漢字には魔力があるから
38 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:27:05 ID:F0P4eedQ(2/7)
表意文字を入れてた方が便利だから
39 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:27:13 ID:zPkCKxb5(1)
ひらがなカタカナが欠陥文字だからに決まってるだろ
ハングルと違って仮名だけでは満足に表現できない
漢字を捨てられなかった哀れな日本人
40 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:27:15 ID:2pnDjLiJ0(1)
中国、英語アルファベット禁止にしていってるよね
41 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:27:21 ID:33Jbt45J(2/2)
1>中国から輸入した漢字を今でも使用している日本のことを好意的に見ている
しかしまあ、大陸中国の「簡体字」は、どうもなじめないな。ごめんなさいね。
42 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:29:23 ID:PeDzBkKt(1)
別に中国の物全部が嫌いとかじゃないからね
使えるものは有り難く使わせて貰うのが日本人じゃないのかね?
43 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:29:46 ID:F0P4eedQ(3/7)
>>36
丹波出身の脱解尼師今さんが伝えたのか
44 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:30:03 ID:s7ZqQ35b(1)
香港も繁体字廃止だろうし、まともに漢字を扱えるのは日本と台湾だけになるな
45 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:30:14 ID:HxRSZtV9(2/9)
>>39

釣れますか?

平仮名片仮名は、万葉仮名以来の所詮は表音文字に過ぎないのよ。

あとハングルは下手をすれば文字どころか発音記号状態よ。
46 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:30:48 ID:RdGiWTPA(3/3)
それにしても西洋人はアルファベットの起源を主張したりしないのに
シナ人はド厚かましいな
47 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:31:26 ID:F0P4eedQ(4/7)
発音記号を文字と言い張るチョンw
48 ネコマムシ三太夫 ◆OxPDT5td.A 2021/10/20(水) 23:32:17 ID:1HmTeMfs(2/7)
>>11
ラテン語起源の文字壊滅するぞw
49 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:32:29 ID:ssBXzwB5(1)
斜め読みが出来るからな
50 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:33:03 ID:HxRSZtV9(3/9)
>>43

詳しくは「角筆」でぐぐるよろし。

まあこの学者がほぼ単独で主張してるところに、韓国の学会が乗っかっただけですが。
51 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:33:31 ID:zRElowf7(1/2)
>>1
٩(๑`^´๑)۶もある
52 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:33:35 ID:FBkIQPah(2/4)
>>39
同音異義語の区別のために前後に余計な文章が必要な欠陥言語がなんだって?

おかげで論文が無駄に長くて中身が無いんだよな
53 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:33:46 ID:XPbZDsT5(1)
文化由来の慣用句が多い。
54 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:34:02 ID:p3sRu3nS(1)
これまで使ってきて利便性が良かったからでは?
55 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:34:41 ID:++cFn8nz(1)
>>12
つ「簡体字」
もうなっちゃってるんだな…
56 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:34:41 ID:1MfBCqz0(2/8)
漢字はホント優れた文字だと思う

文字を見て、ぱっとそのイメージが浮かび上がるし
感じの中に、特定の文字が使われていたら
近い属性の文字だと、すぐに分かる
「木、林、森」「黒、墨」「水、氷、永」「火、焚、炊、灯」とか
57 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:34:55 ID:1+kZ3fPR(1/4)
貴社の記者は汽車で帰社した。だろ。
中国で使われてる漢字なんて、日本人にはかなり読めないんじゃない?
个とかよく使われる文字ならまだなんとかなるけど。
58 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:35:38 ID:pqkUSdZO(2/5)
>>1
アラビア数字が抜けてるぞ。
59 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:36:25 ID:iVJVhzcg(1)
自国語で高等学問が学べない糞国民がいるそうだ
意味が解らないから反論もないだろうが
60 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:36:46 ID:QNLgIvwj(1/2)
漢字の使用料毎年払えよな
61 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:36:54 ID:ATEIG3HO(1/3)
むかし、どっかの商社で漢字を廃止してカナだけにした会社があった・・・
62 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:36:59 ID:nv+7U5TS(1/2)
まぁひらがなはなくても何となく漢字だけ追えば文の意味取れるからな。漢字ないと読みにくくてしょうがないだろ。
63 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:37:00 ID:ba+9VMlF(1)
仮名だけじゃ分かりにくい
64 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:37:12 ID:xSdiwWzl(1)
中国語になった日本語の例
電気/電話/電車/自転車/病院/弁当/手帳/野球/雑誌/美術/組合/警察/出版/倫理/哲学/文化/原子/時間/空間/速度/温度/概念/理念/教養/義務/経験/会話/関係/理論/申請/演出/活躍/基準/主観/否定/接吻/失恋/目的/健康/常識/現金/工業/輸出/不動産/領土/投資/市場/企業/国際/経済/指数/債権/政治/革命/解決/社会/主義/法律/共産党/左翼/幹部/指導/議会/協定/市長/人権/批評/特権
65 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:37:35 ID:zRElowf7(2/2)
昔の電報だとカナじゃないかなかな
66 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:37:41 ID:QNLgIvwj(2/2)
使用料1字1億払えよ
毎年中国に
67 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:37:43 ID:bgC1kYD/(1)
youはshockって実に日本語らしいと思う
68 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:38:19 ID:1MfBCqz0(3/8)
>>57
感觉
目标
纪律とか中国の漢字も
属性のルールがあるから読めない事はない
69 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:38:34 ID:1p8aEude(2/3)
>>60
造語の使用料を言われたら、国名で代金請求されて困るアル
70 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:38:36 ID:HxRSZtV9(4/9)
>>59

つか、発展途上国ではそれが普通。
むしろ旧宗主国の言語が公用語として使える分まだマシ。

下手に先進国グループ入りしている国で独自言語が強い国の方がきつかったりするかも。

例外は日本。
71 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:39:19 ID:ZygvmXqu(1)
便利だからそれぞれ使い分けて使ってる。それだけの事

支那人は表音表記用の崩し文字ですら画数多くてメンドクサイ字と簡体字の組み合わせで
日本語とは正反対の文法でグチャグチャしてて気持ち悪い言語を使っとるな。

台湾・香港は繁体字を使い続けてるが、日本語の「の」を使うという奇妙なことしてるな
72 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:39:19 ID:F0P4eedQ(5/7)
>>67
https://www.youtube.com/watch?v=znhbBNrDKRA
73 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:39:40 ID:pPXzbjyC(1)
漢字の朝鮮読みを禁止しろ。

くさいわ。
74 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:39:40 ID:1MfBCqz0(4/8)
>>61
ハハキトク
スグカエレ
ニイタカヤマノボレ

とか書くのか?
読むのがしんどそうだな、それ
75 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:39:45 ID:nv+7U5TS(2/2)
まぁひらがなはなくても何となく漢字だけ追えば文の意味取れるからな。漢字ないと読みにくくてしょうがないだろ。
76 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:40:10 ID:UCg+Rihl(1)
パーフェクト中国
それが日本
足があるジオング
77 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:40:23 ID:gw5MAaLH(1)
残念ながら中国に歯という漢字はない
歯医者に行くなんて謎例を挙げてるこの記事はフェイクニュースだし
キチガイの妄想記事だし
こんなことを疑問に思ってる中国人もいない
 
78 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:40:38 ID:pqkUSdZO(3/5)
>>64
人民、共和国が抜けてる!やり直し。
中国人民共和国の国号は、7割方日本語で出来ている。
79 ネコマムシ三太夫 ◆OxPDT5td.A 2021/10/20(水) 23:40:49 ID:1HmTeMfs(3/7)
>>60
>>64
中国は払うんか?
80 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:40:53 ID:v0aQlVzV(1)
日本語の新語の生まれ方見ると漢字平仮名カタカナアルファベット自由自在に組み合わせて面白い
81 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:41:12 ID:0sZfmWRF(1)
甲骨文字から漢字が出来たけど、簡体字になって漢字の意味が失われたよ
82 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:41:29 ID:EPMtAKbU(1)
>>58
漢字と言いつつ、日本人が考案した漢字もあるしねえ
83 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:43:18 ID:HxRSZtV9(5/9)
>>77

字体が違うだけで同系の漢字はあるだろ。

唇敗れて歯寒しって故事成語があるし。
84 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:43:54 ID:iPGTmyCb(1/2)
>>4
日本人はひらかな・カタカナは発明できたけども、ハングルのように完全に漢字と置換えられるような
ものじゃないんだよな。あくまで漢字の補助的な文字にすぎない

悔しいがハングルが一枚も二枚も上手なのは認めざるを得ない
85 ネコマムシ三太夫 ◆OxPDT5td.A 2021/10/20(水) 23:44:06 ID:1HmTeMfs(4/7)
>>81
せっかくの表意文字を捨てちゃったよねー
86 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:44:57 ID:pqkUSdZO(4/5)
>>81
繁体字は、字面で何となく意味がわかるから凄いよな。
87 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:44:58 ID:1MfBCqz0(5/8)
腿是装饰品
伟大的人不知道

中国語はやっぱり何を言ってるのか
何となく分かる
88 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:45:00 ID:d5Fc7gI2(1)
>>2
君は良い在日だね
89 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:45:19 ID:CnXaxLi/(1)
漢字、ひらがな、カタカナ、ローマ字を混ぜて使うことで
ぱっと見のシルエットの強弱で文章の仕組みが見えるのはかなり良いと思う
あと外来語の単語はカタカナ使うってのもかなりわかりやすい
90 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:45:28 ID:HxRSZtV9(6/9)
>>84

釣れますか?パート2

ハングルのどこをどうやったら漢字と置き換えられるんですか?
91 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:45:43 ID:BSdp1KX4(1)
スマホで漢字は書けなくなったけど、逆に使う漢字は多くなったからな。
92 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:46:28 ID:1MfBCqz0(6/8)
>>84
同音意義語が山ほどある
欠陥文字がなんだって?

日本だと180ページ程度のラノベが
韓国語に翻訳すると700ページくらいになるんだろ?
93 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:46:49 ID:teuLL8uO(1)
日本は起源関係なくいいものは受け入れてもっといいものに加工しちゃうんだよ
だから製造業だって覇権とったのに中途半端に欧米化しようとして日本の強みがなくなった
日本古来の「審美眼」を取り戻さなければこのまま日本は衰退する
グローバル化の時代だからこそ日本らしさを失うな
94 海賊光 ◆OraIuMpdbc [sage 親潮改二] 2021/10/20(水) 23:46:54 ID:HxRSZtV9(7/9)
>>91

スマホ以前にワープロで、と思ったけど、予測変換か。
95 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:47:10 ID:hYb+MnlJ(1)
ローマ字は日本語だよな
小学校の国語の時間に習ったからな
96 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:47:16 ID:1+kZ3fPR(2/4)
>>52
一時漢字の完全廃止も韓国でやりかけたんだけど、まともに意味が通じないってんで専門的な業界から拒否されたんだよね。
「硬口蓋」を「硬い口の天井」にしたら意味わかんなくなったw
腎臓、脾臓、眼球とかも韓国の言い回しにしたら意味通じなくなったw
97 ネコマムシ三太夫 ◆OxPDT5td.A 2021/10/20(水) 23:47:42 ID:1HmTeMfs(5/7)
>>84
ハングルは日本のライトノベルアニメで似たようなのがよく使われてる
誰でも簡単に作れる記号文字
98 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:47:50 ID:Sg4c9IS4(1)
>>7
単純な理由だよ
日本が併合したとき
チョンの文盲率は約98%
日本がハングル教科書作って教えた
漢字は使えないバカだった
99 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:47:53 ID:iPGTmyCb(2/2)
>>90
一つだけ教えてあげると、ハングルは一つの漢字をひとつのハングル文字で置換えられる
ひらかなはそうは行かないので冗長で読みにくくなる
運用上この差はとても大きい
100 <丶`∀´> 2021/10/20(水) 23:49:10 ID:/kjTJJ+e(1/2)
>>16
>>17
表音記号になりつつある。
食べ物の「麺」とお面の「面」が同じ扱いで、今ではラーメンの「麺」でも「面」と書かれる方が主流になってる。
https://yuwen.zaich.com/wp-content/uploads/chinatrip0073.jpg
どうせなら、京劇の「面」を付けて接客するエンタメ要素を盛り込むくらいの洒落っ気が欲しいものだ。

一方、繁体圏で育った中国人は、簡体圏の中国人を見下してる。
1-
あと 902 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.343s*