◆英語の勉強しとかないと◆カード編 lesson1 (69レス)
1-

1
(3): 1 2006/11/09(木)01:49 ID:zzXafIsA(1/2) AAS
外人さん相手に困った経験はありませんか?

Please say stop. と言わなきゃいけないのに
Please stop. と言って 何も言ってもらえなかった。
むしろ 固まってた。ごめん外人さん。

なんとか演じきって手品自体は成功しても、笑わせることができない。
気の利いた言い回しとかができればもっと楽しませることができるのに。

手品って、ある程度決まったセリフがあるから、まずはそれを英語にして
みませんか?
2: 2006/11/09(木)01:52 ID:kFS1xrad(1/2) AAS
うー 実はPlease stopと言ってました。。。(>_<)
それでもなんとか通じていた(多分)
このスレで勉強させていただきます。m(__)m
3: 1 2006/11/09(木)01:58 ID:zzXafIsA(2/2) AAS
テーマを決めるとやりやすいと思いますので、
最初のテーマ

【カードを1枚えらんでもらう】
 
「カード1枚を選んでください。」
Please choose one card.

これだと面白くないですよね。何か良い言い回しありませんでしょうか?
4
(2): 2006/11/09(木)02:16 ID:kFS1xrad(2/2) AAS
Please choose any cardって言ってます。
これが正しいかは不明。。おはずかしい。でもこれで大体通じてました。

あと表向きにスプレッドして選んでもらう場合には、
Please choose favorite card って言ってます。
5: [age] 2006/11/09(木)02:48 ID:tPsYimjt(1) AAS
Please choose any card you want.
って言うともっと分かりやすい?
6
(1): 2006/11/09(木)06:56 ID:UeRwct56(1) AAS
>>4
Please choose your favorite 〜
の方がいいのでは。
7: 2006/11/09(木)07:46 ID:iLWVvS/M(1) AAS
「take one」でよくね?
8: 2006/11/10(金)12:26 ID:bgLWXLMT(1/2) AAS
↑同意
9
(1): 2006/11/10(金)13:44 ID:xghBIBXG(1) AAS
take one って日本語で言うと
「一枚取って」 てことですよね。
手品はそれで進行すると思いますが、やっぱり最初のつかみでもある
カードを選ばせるところは Please choose any card くらいでいったほうがいいかと。

もちろん2個目の演技とかでは take one でいいと思います。シンプルで。
10: 2006/11/10(金)14:02 ID:AzkAepv7(1) AAS
例えばMay ? ? ってトランプだしたりすればカードを
取ってくれるし、また同じようにペンをみせてMay ? ? と
いっただけでもサインもしてくれる。

英語は日本人が思ってるように面倒に使わないほうがいい。
逆に丁寧に文法にこだわり直訳すると
「拙者のカードを一枚引いて頂いてよろしいでござるか?」
みたいに、なんだこいつは・・と思われる。

・・・と外人タレントのパックンがいってたよ。
11: 2006/11/10(金)17:01 ID:bgLWXLMT(2/2) AAS
>>9
外人はみんなtake oneて言ってるけどな
12
(2): 2006/11/10(金)19:49 ID:QIspTpVT(1) AAS
「Please take just one card」「Pick a card any card」
のどちらかを使ってます
13
(1): 2006/11/10(金)20:07 ID:FjOfiwJv(1) AAS
>>12 Pick a card any card
前田さんこれだね。

関係ないけど前田さんの場合、他の英語を聞いてると
ネィテイブが使わないような不自然な英語を使ってたな。
14
(1): 2006/11/10(金)20:58 ID:jpWtC71B(1) AAS
参考にならないと思うが、俺は外国人相手だろうがなんだろうが、
常に日本語で演じてる。
いわゆるマジックバーに出演してるんだけど。

だいたい、日本に来てるんだから日本語くらい理解してくれ、と思ってる。
それに、外国人が来店する場合、日本語が理解できるヤツと
一緒に行動してるのが普通だから、そういう場合はその連れに訳してもらってる。
だいたい、日本語がサッパリ理解できないのにマジックバーに入ってくる外国人の集団なんて、
ハナからマジメに見る気なんて無い。

全然参考にならない内容ですまない。
15: 2006/11/11(土)11:44 ID:j++NgLqm(1) AAS
>>13
前田の外国での評価は「サムライマジシャン」だから

>>14
おれもそのタイプだな。大概近くにバイリンガルなやつがいるから
下手な英語使うより分かりやすい日本語でしゃべってきちんと訳して
もらったほうが確実。
16
(5): 2006/11/11(土)19:17 ID:/E/Y0jWD(1) AAS
こういうスレをやると手品板の連中が低学歴ばっかなのが
わかっていいなwwwまあ感ずいてたけど。
日ごろすぐ日本語の指摘とかするくせになww

>>6酷すぎ。favoritはこんなとこで使わねえってのw
>>4も同様。いくら表向きだからって最も「好き」なカードを選んで欲しいわけではあるまい。
>>12常にjustをつける理由がわからない。Pick a card any card.に関しては
よく知らんがわざわざcardを二回言う必要もなかろうに。「文法的にはあってるもん」とか無しね♪
君らにはPlease take any cardあたりが無難だろう。
>>1そんな初歩的な失敗を暴露せんでもw
Please say "stop" at any time you like,OK?なんかがよく使われる。丁寧な表現だが。
17: 2006/11/11(土)19:33 ID:FIjr+IdV(1) AAS
>>16
実にわかりやすく 的確で親切な件について
18: 2006/11/11(土)23:46 ID:HL1B+a5x(1) AAS
もっと前向きに考えようよ。
せっかくいいスレが出来たと思っても、やっぱりアホな奴らが入ってくるね。
英語なんて通じればいいのよ。別に英語の検定試験じゃないんだし。
どうせ16のような書き方をする人は、ろくに外国人と話もしたことも無い
机上英語だけの世界の方ではないかと。
19: 2006/11/11(土)23:49 ID:RbMX4ETF(1) AAS
どうせなら文法の知識も得られるほうがお得じゃね?
20
(1): 2006/11/12(日)00:42 ID:5/aDi/un(1) AAS
>>16否定じゃないけどany cardだと「何枚か取る」っ…
1-
あと 49 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.551s*