Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 (349レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

21: 2020/04/25(土)08:45:20.29 ID:wqbrOt/2(1) AAS
よい朝ですね。おかげんはいかがでしょうか。よいです。
118
(1): 2021/07/24(土)19:01:52.29 ID:R5/845e1(14/36) AAS
>>117


Q. なぜ「みんなの自動翻訳」の利用規約をOSSの翻訳にも使えるようにしたの?
A. 日本のソフトウェア開発支援のため。

でしょ?(プレスリリースより)

OSSライセンスやクリエイティブ・コモンズのドキュメントの翻訳は人手不足、機械翻訳で簡略化しようにもライセンス問題で不可能。
じゃあワシらがOSSの翻訳にも使える機械翻訳を提供したるで by NICT
139: 2021/07/24(土)20:22:33.29 ID:R5/845e1(24/36) AAS
>>137
志賀ライセンス違反だよ
245
(1): 2021/08/18(水)20:31:37.29 ID:cgC6LyZA(1/3) AAS
>>244
志賀慶一がやらかしたのは誤訳だけじゃなくライセンス違反。
志賀慶一のライセンス違反を無かったことにするなゴミクズ。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.017s