仏文和訳(解釈)&和文仏訳のスレッド【フランス語】 [無断転載禁止]©2ch.net (480レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
468(1): (スッップ Sd7f-mJ72) 01/22(月)20:03 ID:DbekO7lBd(1) AAS
①Je l'imaginais plus sérieuse.
②Je me l'imaginais plus sérieuse.
両者とも辞書に出てくる例文ですが、①のように普通に他動詞で言える内容なのに、②のようにわざわざ代名動詞を使う場合、その理由はなんでしょうか?
469(1): (ワッチョイW 472c-3L/z) 01/24(水)23:45 ID:4P2KWQnk0(1) AAS
>>468
普通に強調かな
①が「彼はもっと真面目な人だと思ってた」だとすると、
②は「私、彼はもっと真面目な人だと思ってたのに…」になるとか、
「私だけは」とか「少なくとも私は」みたいに周りの人はそうは思ってなかったっぽいニュアンスが出るとか
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.142s*