[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
87(2): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)00:28 ID:+HkiSa9XH(1/18) AAS
>>72
イギリス北西部です!
>73
ありがとう!!
>>77
先月まではEU加盟国およびイギリスから5chにアクセスすることが不可能だったけどそれってJaneの広告のせい?
なくなって良かったと思う
talkに普通にアクセスできるけど、なぜEUからのアクセスが弾かれたのか不思議
いまだにEUおよびイギリスからアクセスできないURLがある
5ch掲示板リスト (非EUの国、例えばスイスの ぶいぴーえん で回避できる)
省15
90(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)02:50 ID:+HkiSa9XH(2/18) AAS
"T"で始まるやつだよ 無料です
5chは日本の人気サイト37位なぐらい未だに人気で、現時点では一日の平均投稿数が180万だけど、2021年9月20日からなぜか過疎っていく一方
2021年9月20日 - 投稿数が中央値240万を下回る
画像リンク[png]:i.imgur.com
外部リンク[cgi]:kakolog.jp
画像リンク[png]:i.imgur.com
外部リンク:www.similarweb.com
わたし日本語力そんなに高くないよ、日本人が言わないことを時々言ってるし
謙遜してるわけでもない
ここにいる日本人のみんなは私の100倍ほど日本語上手いし
省1
96(2): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)03:55 ID:+HkiSa9XH(3/18) AAS
>>93
これ難しいなー いろいろ考えたけど あくまで私の意見なので間違ってたらすみません
I hadは過去形だから、現在形か未来形かどっちか定めってないbut you mightはぎこちなく聞こえるかな
日本語って現在形と未来形は同じだから日本語で考えるといろいろ難しい (日本語では、過去形や、非過去形しか存在しません)
私だったらこう言います
I had no problem, but maybe you will
私は問題がなかったが、(今後)あなたは問題があるかもしれません。
注釈: willによって未来形化される。
I had no problem, but you might have (a problem).
私は問題がながったが、(現在)あなたは問題があるかもしれません。
省22
97(2): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)04:10 ID:+HkiSa9XH(4/18) AAS
>>91 >>95
説明してくれてありがとうございます!
あんまりスレ違いのレスはしたくないけどちゃんと読んでますよ!
ちなみにこれ書いてる途中に日本語に迷っちゃった
>スレ違いのレス()したくない
もっとも適切なのはどれ?
ア:を
イ:は
ウ:が
エ:(無し)
省4
107(2): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)05:05 ID:+HkiSa9XH(5/18) AAS
>>99
気持ち悪いね
人を疑う暇があったら英語でなんか書いてみてはどう?
画像リンク[png]:i.imgur.com
何の根拠もなしに怪しいって言ってる時点で人間性を察せる
こっち夜だから薄暗い写真しか撮れないけど
109(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)05:07 ID:+HkiSa9XH(6/18) AAS
>>105
ありがとうございます!
めっちゃ参考になります
114(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)05:26 ID:+HkiSa9XH(7/18) AAS
>>110
日本語など断言を避けがちな言語を学んだことがない人は英語がより断言的って知らないでしょ
ネイティブが認識してないだけでは
>>111 >>113
NGに入れるね
>>112
男性俳優…?英語のテレビや映画などほぼ見ないんでわからない
英語圏のミームでよく見られるRyan Gosling、The Rockしか知らないレベル
でも声のいい人というとMorgan FreemanさんとDavid Attenboroughさんですね。
YouTuberでいくとMinecraft系の動画を作るboffyというチャンネル
117(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)05:56 ID:+HkiSa9XH(8/18) AAS
>>116
Thank you for explaining! This is written really well. I think you should change "Strangely," to "Strangely enough," though, then it's perfect!
I heard Yamashita terminated 5ch support on Jane Style because 5ch management removed his ads, but it turns out I didn't really research the situation properly.
119(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)06:02 ID:+HkiSa9XH(9/18) AAS
>>118
結構よく書けてるな
英語を勉強して何年目になるの?
121: 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)06:24 ID:+HkiSa9XH(10/18) AAS
>>120
あー AIだったかぁ
最近のAIってすごいね
んー 私の日本語、たいしたもんじゃないと思うよ
お互い頑張りましょうね
123: 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)07:04 ID:+HkiSa9XH(11/18) AAS
>>122
5ch文体が狙いだったw
126(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)09:17 ID:+HkiSa9XH(12/18) AAS
>125
なるほど
そこそこミスはあれど、全体的に通じる、いい英語だと思います。
その調子で、というと上から目線みたいであれですけど
頑張っていってね
128(3): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)09:35 ID:+HkiSa9XH(13/18) AAS
>>101
さっきのガ〇ジのせいであなたのレスが見えなかったのですみません。
「ぎこちない」といっても、「おかしい」、「正しくない」の方が合ってるかな
>I had no problem, and you might not either.
これは正しい英語ですね。
原因が否定のbutだったのね。
>>102
ありがとうございます!
129(2): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)10:06 ID:+HkiSa9XH(14/18) AAS
>>128
ふり返って考えてみたら、butをandに置き換えるのに合わせてeitherを文末に置くことで正しくなったのだと思います。
131: 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)10:29 ID:+HkiSa9XH(15/18) AAS
>>130
わからない
big timeという表現知ってますか?
He lost big timeみたいな
big timeって副詞だからloom largeのlargeも副詞なのでは
外部リンク:www.collinsdictionary.com
調べてみたら明確な回答がないようです。
136(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GB 0H32-lN7b) 2023/08/27(日)11:02 ID:+HkiSa9XH(16/18) AAS
>>133 >>144
今寝るところだけど
それで正解です
any problemはまあ・・・なんというか何の問題も〜という意味になるけどそれは原文には入ってない
素直にa problemって言った方が正解です
あとタイプミスがありますよ
おやすみなさい。
138(1): 外人◆a0V.EBsnGU (GBW 0H32-lCj4) 2023/08/27(日)12:23 ID:+HkiSa9XH(17/18) AAS
OEDさんのレスの後半の部分ですごく悩んでいるので眠れない
もう4時過ぎにスマホでこれ書いてるけど
みんなさんとの食い違いがあるのは、そもそも私の目的が違うからかもしれない
■なぜわざわざENGLISH板に来て、英語の質問に答えてるの?■
それは人を助けたいという純粋な気持ちや、日本人の英語や、英語勉強法について変な思い込みを直したいからです。
始めて投稿したのが英語難民スレでした。
■なぜ「ネイティブならそんなこと言わないから、あなたも言わない方がいい」みたいなこと言うの?■
日本語という英語から遠く離れた言語を覚えてきた者として、文法上正しいかどうかだけではなく、ネイティブが実際に使うかどうかの重要さを実感しました。
文法のルールだけで正しく喋れるようになるのは無理です。ネイティブの真似がいちばんです。
原則として、感覚ではネイティブがあんまり使わないと感じた英文は全部指摘します。
省12
165(3): 外人◆a0V.EBsnGU (GBW 0H32-lCj4) 2023/08/27(日)21:03 ID:+HkiSa9XH(18/18) AAS
>>155
スマホではまだあんたをNGに入れたことがないゆえ、不幸なことにあんたのアホ丸だしのレスを見ました。
写真の照明だけで部屋の照明を察せないぐらいのアホなお前は流石に読解力ゼロだね。
話の通じないバカだから、こんなこと言うてもわかってもらえる可能性が皆無に等しいからみなさんの参考のために言います。
類推って知ってます?これIQ 100以下の人にすごく分かりづらいコンセプトなのです。実質的には同じようなものだけど、他の言葉で言ってる、みたいなものよ。
英ちゃん~、難しいね~ でもあんたが心配しなくてもいいのよ~
私が(実質的に)言ったのは「seem to beの場合は「話によると」、to beを抜いた場合は「私が(思う)」というニュアンスがあると言いました。要はseem to beは「客観的」で、seemは「主観的」なニュアンスがある。そのどこがずれてます?
省11
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.840s*