[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
881
(2): (ワッチョイ a2f0-fGW2) 2023/07/05(水)11:24 ID:msE8j8II0(1) AAS
次のneed it done は文脈的にどういう意味ですか?
文構造がよく分からないです。
第五文型ですか?
Great! Well, I was wondering whether you do private sessions. I think your sales techniques would be perfect for our team, so we'd like to hire you for our next training event. Would that be possible?

I'm interested, but it would depend on when you need it done.
884
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/05(水)11:40 ID:Qry10hkg0(3/5) AAS
>>881
おそらくこれも、TOEIC の問題でしょうね。

>>I'm interested, but it would depend on when you need it done.

you need it done
= S V O C っていう奴でしょうね。
need + 目的語 + 形容詞または過去分岐
という形で「あなたは、~を~という状態で必要とする」という意味です。

you want it done
you want (OR need) it completed
you want (OR need) it finished
省4
886: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/05(水)11:46 ID:Qry10hkg0(5/5) AAS
>>881
ついでながら、
Some Like It Hot
という、Marilyn Monroe 主演の有名な例の映画の
タイトルも、これに似ています。

I prefer it raw.
I prefer it boiled.
I prefer it well-done.
I prefer it extra-cheesed.

こういうのも、今回の課題文の構造に関連するので、
省1
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.024s