[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
814
(2): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)01:27 ID:KXDWdJ+f0(1/6) AAS
>>811
> Payment made to your account after the invoice was generated are not refrected in the balance shown.

正しくは、次の通りでしょう?
Payments made to your account after the invoice was generated are not reflected in the balance shown.

(1) Payments [that have been OR that were] made to your account after the invoice was generated
---> S

(2) are not reflected in the balance shown.
---> V
818
(3): (ワッチョイ 7b69-ctHD) 2023/07/01(土)17:53 ID:aI0DmBIK0(3/4) AAS
>>817
すいませんが、それ見てもわからないから質問をしてるんです。和訳するとすればどうしますか?
Seldom in the news, the Honorable Cynthia Rengle is now making headlines with her proposal to drastically reduce local taxes.

>>814
Payments (which) made to your account was generated after the invoice are not reflected in the balance shown.

これならしっくりきます。
でも、なぜ元の文章では、was generated がafter the invoiceの後に来るのでしょうか・・・・。

似たような例文があるなら教えてください
844
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/02(日)09:29 ID:/kgVKv820(4/21) AAS
>>814
にてすでに言いましたが

> Payment made to your account after the invoice was generated are not refrected in the balance shown.

上のような、根本的に間違った英文について、どこが間違っているかを理解せず、周囲の人もそれを指摘もしないで
質疑応答が続いているからこそ、「そんなもんに答えても、質問者にとってプラスにはならない」という意味のことを言っています。

正しくは、次の通り。
★Payments★ made to your account after the invoice was generated are not reflected in the balance shown.

つまり
Payment ではなくて Payments と複数にする。でないと、そのあとの are という複数に呼応する動詞につながりません。
さらには、仮に動詞を無視したとしても、このような文脈で Pzyment なんていう不可算名詞が来たら
省1
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.030s