[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
563
(1): (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)17:04 ID:FuFUU+Lb0(1/5) AAS
When modernization is achieved, the country, as we know, will have disappeared.
近代化が進めば、周知のように、国家は消えてなくなります

上記における as の先行詞は [the country will have disappeared] だと理解しておりますが、
擬似関係代名詞 as は単に文頭や文中に「移動可能な関係代名詞節」なだけであって
関係代名詞 which の非制限用法とは違い、擬似関係代名詞 as には文法上の定義における
「挿入用法」は存在しないと理解してよろしいでしょうか?
言い換えれば、すべての擬似関係代名詞 as は「非制限用法の継続用法」である、と
564: (ワッチョイ 02f0-N/Lw) 2023/06/05(月)17:10 ID:6UwAKHor0(1/2) AAS
先行してねーじゃん
565: (ワッチョイ 02f0-N/Lw) 2023/06/05(月)17:11 ID:6UwAKHor0(2/2) AAS
疑似英文法w
566
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ ee89-sceX) 2023/06/05(月)17:20 ID:fxT4Dkzi0(1/4) AAS
>>563
それと似た質問は、すでに
2chスレ:english
このリンク先の 690 番から 708 番までのレスにより
解決済み。つい数か月前の質問だった。
567: (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)17:39 ID:FuFUU+Lb0(2/5) AAS
>>566
関係代名詞の非制限用法の「挿入用法」とは
あくまでも「形式に対する名称」だと理解しておりましたが、
そういうことでもないのかなと、as の場合を引き合いに
お訊してみたかったのですが、どうでしょうか?
568
(2): (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)17:47 ID:FuFUU+Lb0(3/5) AAS
ちなみに書き換えは以下のように理解しております
When modernization is achieved, the country, as we know, will have disappeared.
= When modernization is achieved, the country will have disappeared, which we know.
= When modernization is achieved, the country will have disappeared, and we know this.
569: The OED Loves Me Not (ワッチョイ ee89-sceX) 2023/06/05(月)18:04 ID:fxT4Dkzi0(2/4) AAS
>>568
ですから、私が示したリンク先にて、そういう書き換えは文法的にはあり得るかもしれませんが、
意味的には(前後の脈絡から考えて)少なくとも今回の文においてはあり得ないと
私はその時に書いたのです。
570
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ ee89-sceX) 2023/06/05(月)18:06 ID:fxT4Dkzi0(3/4) AAS
>>568

2chスレ:english

この上のリンク先の
698 番から 701 番のレスにて、私はそう書いたのです。
571: (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)18:20 ID:FuFUU+Lb0(4/5) AAS
>>570
ありがとうございます
勉強させてもらいます
572
(1): (ワッチョイW a19d-Iex8) 2023/06/05(月)20:17 ID:T7Hk3WMn0(1/3) AAS
Suffice it to say that she didn’t do her duty as she was supposed to have done.

as以下の解説をお願いします
asは接続詞ですか?
573
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ ee89-sceX) 2023/06/05(月)20:52 ID:fxT4Dkzi0(4/4) AAS
>>572
>>Suffice it to say that she didn’t do her duty ★as★ she was supposed to have done.

この as を文法用語では何と呼ぶのか知りませんが、ともかく次の as と同じ働きと意味を持っていると思います。

(1) Do ●as● I tell you (to do).

(2) And that's how the old gentleman rabbit got down out of the tree, just ●as● I told you he would.
外部リンク:www.gutenberg.org
574: (ワッチョイW a19d-Iex8) 2023/06/05(月)21:19 ID:T7Hk3WMn0(2/3) AAS
>>573
なるほど様態のasですか🤔
575: (ワッチョイ 01fb-PqAS) 2023/06/05(月)21:21 ID:URf/Lhif0(1) AAS
接続詞じゃないですか?
576: (ワッチョイW a19d-Iex8) 2023/06/05(月)21:22 ID:T7Hk3WMn0(3/3) AAS
この場合、dutyを修飾する形容詞節という理解でよろしいですか?
577
(1): (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)22:50 ID:FuFUU+Lb0(5/5) AAS
様態のas は接続詞であり副詞節を形成するので
この場合は主節の動詞 do を修飾するものと思われます
578
(3): (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/06(火)01:53 ID:/w42N4Am0(1) AAS
It started to snow, as the weather forecast had said it would snow in the evening.
これも様態のasと考えていいでしょうか?
579: (ワッチョイW a19d-Iex8) 2023/06/06(火)01:59 ID:ol8fuxT40(1) AAS
>>577
様態のasは、動詞を修飾して副詞節を作る場合と、
名詞を修飾して形容詞節を作る場合があると基礎英文問題精講に記述がありますが、
いかがでしょうか?
580: (ワッチョイ a969-UlWg) 2023/06/06(火)03:08 ID:8BfKjjhf0(1/2) AAS
ただの前置詞やん
as以下でdutyを修飾してるだけだよ
581: (ワッチョイ a969-UlWg) 2023/06/06(火)03:14 ID:8BfKjjhf0(2/2) AAS
ああ前置詞じゃないてか文法的に何ていうのかは知らん
けどas以下はdutyを就職する形だってのはわかる
582: The OED Loves Me Not (テトリス ee89-sceX) 2023/06/06(火)06:22 ID:Nr22IIJt00606(1/7) AAS
>>578
>>It started to snow, as the weather forecast had said it would snow in the evening.

そんな英文は見たことがないですね。woud のあとの snow を省いて

It started to snow, as the weather forecast had said it would in the evening.

ならば自然だと思いますが。

こういうときの as って、「~のように」という接続詞みたいな働きをすると同時に、
関係代名詞みたいな働きも兼ねているんでしょうよ。文法家はどう説明してるのか
知りませんが。
省6
1-
あと 420 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.011s