[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
360
(1): (ワッチョイ 63a1-ouLR) 2023/05/09(火)04:31 ID:jJj/WVld0(1/2) AAS
killing one woman and wounding four others.はAtlantaのことだよ
Texasではない
361: (ワッチョイ 63a1-ouLR) 2023/05/09(火)04:32 ID:jJj/WVld0(2/2) AAS
>>359と被ってしまった。
362: 356 (ワッチョイ a79d-KeI6) 2023/05/09(火)04:35 ID:THcxqJx30(2/2) AAS
>>357-359
関係副詞の省略は勉強になりました。すっきりしました。
アドバイスありがとうございました。 
363
(1): (ワッチョイ cb32-1WoL) 2023/05/09(火)13:12 ID:RSTRHf/k0(2/2) AAS
355
いちおう自己解決してみたのですが、間違ってたらすいません

I take you anywhere that you like. は
I take you anywhere where you like. が本来のかたちだったということでしょうか
ただ anywhere where だとヘンなので 関係副詞 where を
「関係副詞の役割を持つ関係代名詞that」で言い換えたと。
そしてこの場合は that は名目は関係代名詞だけれども 機能自体は関係副詞
なのでそれに従いここでは 前置詞のto は不要。
ただしもともとの文は不自然ながらも 関係副詞のwhere なので
関係代名詞に正しく言い換えれば前置詞のto を加えてanywhere を「名詞化」し
省3
364
(1): (ワッチョイW 12b0-yLVR) 2023/05/09(火)14:21 ID:1y76TznO0(1/2) AAS
>>354
ありがとうございます

>>350さんも分かっていて教えてくれたのかもしれませんが…
定冠詞に限らず冠詞が必要ということですね
thatというある種の限定がされている以上、抽象的な不可算名詞の形では使われず何らかの冠詞が使われるということでしょうか

betrayは他動詞なので無理ですよね
それはその可能性が高いと考えていたので、>>340では、②番で文章がbetray の後にthemがあった場合、
強引ではありますが同格のthatと訳せる可能性はあるか聞いてみました
365
(1): (ワッチョイ 1279-vOwS) 2023/05/09(火)17:22 ID:beua7ERc0(1) AAS
>>364
that節は動詞betrayの content clause なんだからそう訳出していいよ。
366: (ワッチョイW 12b0-yLVR) 2023/05/09(火)21:12 ID:1y76TznO0(2/2) AAS
>>365
ありがとうございます

素直に訳すとそうですよね
今回は違った訳し方ができる可能性は無いかということと同格のthatの使い方が
気になったので質問してみました
367
(1): (ワッチョイW fffb-9irF) 2023/05/09(火)23:28 ID:tDOQu+FG0(2/3) AAS
>>360
理由を書いてください。お願いします。
368
(1): (ワッチョイW fffb-9irF) 2023/05/09(火)23:30 ID:tDOQu+FG0(3/3) AAS
>>363
likeの目的語が必要だから省略されてるのは関係代名詞です
369
(1): (ワッチョイ 3396-KeI6) 2023/05/10(水)09:04 ID:0xivjRwt0(1) AAS
>>367

分詞構文は直前の動詞を修飾する。 話言葉を考えれば、分詞構文が2つ前の動詞を修飾することがいかに不自然なことかがわかる。
370: (ワッチョイ fffb-UFrB) 2023/05/10(水)20:23 ID:4RRLt+770(1) AAS
>>369
ありがとうございます。
調べてみます。
371
(2): age (ワッチョイ 3396-hGOv) 2023/05/10(水)21:58 ID:2ZaaDhRK0(1) AAS
>>368

次の文では、先行詞が any place であり、
like は他動詞で、that は目的格の関係代名詞に見えます。
Go to any place (that) you like.

しかし、次のような例では、like は自動詞に分類されます。
Go anywhere you like.
Come whenever you like.

これは、次のような例で使われる like と同じようなものです。
Do as you like.
If you like, we could go out this evening.
372: (ワッチョイW 8360-P1F3) 2023/05/10(水)22:21 ID:qufWmd2c0(1) AAS
なんで分詞構文とか動名詞って言うのだろうか?
不定詞みたいに、分詞の名詞的用法、分詞の形容詞的用法、分詞の副詞的用法、
って言った方がスッキリまとまってね?
373: (ワッチョイW 92f0-hkn5) 2023/05/10(水)23:28 ID:t26dMB9w0(1) AAS
過去分詞は?
374: (ワッチョイ 1ef0-tcUg) 2023/05/10(水)23:30 ID:Jg6sHftd0(1) AAS
数詞は、形容詞で、比較級が無く、助数詞=最上級
という考え方で合ってる?
375
(1): (ワッチョイ cb32-1WoL) 2023/05/11(木)01:38 ID:NjmH6lYQ0(1/2) AAS
>>371
いえ、違うと思います

Go anywhere (that) you like. の anywhere は that が省略されたあとに
臨時的に昇格した 関係副詞のanywhere です
関係副詞のanywhere は 複合関係副詞 wherever と同じなので
Go anywhere you like. は Go wherever you like としても同じです
このwhereverは[前置詞]+[any place]+[where]に書き換えることができるので
ここでは Go to any place where you like. となりますが、(any) place は
関係詞内の側での位置づけだと名詞にならざるをえないので
この文でwhere を使うと不自然なため、この段階でwhere は省略され
省4
376
(1): sage (ワッチョイ 3396-hGOv) [age] 2023/05/11(木)12:34 ID:LHlc7tPC0(1) AAS
>>375 Go anywhere (that) you like. の anywhere は that が省略されたあとに
> 臨時的に昇格した 関係副詞の anywhere です
> 関係副詞の anywhere は 複合関係副詞 wherever と同じなので
> Go anywhere you like. は Go wherever you like としても同じです

ここまでは正しいと思いますが、それ以降は間違っていると思います。
私が >>371 で書いたのは:

> 次の文では、先行詞が any place であり、
> like は他動詞で、that は目的格の関係代名詞に見えます。
> Go to any place (that) you like.
>
省11
377
(1): (ワッチョイ ffd7-GB+q) 2023/05/11(木)15:37 ID:K2iaTjoi0(1/2) AAS
1.I found that your shirt had fallen onto the floor of the balcony.
(べランドの床にシャツが落ちているのを発見しました)
というthat節の文を、知覚動詞を用いて
2.I found your shirt had fallen onto the floor of the balcony.
とは言えないのでしょうか?
辞書や文法書、web検索をしても知覚動詞+完了形が取れると書いてあった
文章はどこにもなかったので、おそらく無理なのでしょうけども、
2.文が可能かどうか、できればその理由もお教えいただけると助かります。
378: (ワッチョイ cb32-1WoL) 2023/05/11(木)15:55 ID:NjmH6lYQ0(2/2) AAS
>>376
ありがとうございます
納得いたしました
379
(1): (ワッチョイ 1fe2-zuU6) 2023/05/11(木)15:56 ID:UY6ACA780(1/2) AAS
>>377
不可。hadは助動詞haveの過去形で、そこには入りえない。

having fallenならまだ可。
1-
あと 623 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.020s