[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
639(2): エキセントリックなソフィスト◆BWpafMA3P8me (ワッチョイ dd96-wSlO) 2023/03/27(月)08:16 ID:vpzAFtyQ0(4/7) AAS
She came home tired.のtiredを(準)補語と見る説では、She was tired when she came home.という文が根底にあるのだ。そして、このtiredは、cameを修飾するものでは決してない。She was tired.のtiredは主格補語なのだ。よって、「準補語」論と「tiredはcameを修飾する」論が両立すると考えるのはおかしい。一般的に、準補語論者は、「tiredがcameを修飾している」とは考えていないのである。
反論クンの「このtiredは主語を説明している準補語であると同時に動詞を修飾しているのだ」は、お笑いだ (^O^)
648: (ワッチョイ 0623-MIB4) 2023/03/27(月)22:52 ID:K85sPXAm0(6/9) AAS
>>639
>>640
>>612 で説明済み。
所謂「準補語」は「叙述的な修飾語」なのだから、
文法上、何の矛盾も無い。
651(1): (ワッチョイ 0623-MIB4) 2023/03/27(月)23:40 ID:K85sPXAm0(9/9) AAS
>>647
コソボ君が「お笑い」だと評した(>>639)
『所謂「準補語」が、主語を描写すると同時に、動詞を修飾する』
という考え方への裏付けは、George Oliver Curme だけではないんだけどなー。
大変興味深いブログがあるんだが、
コソボ君がいなくなったら、
紹介する機会が無くなっちゃうじゃないか。
残念だね。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.026s