[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25 (1002レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
自ID
レス栞
あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
938: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 01:40:04.86 ID:KatRqFSO0 違うね😏 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/938
939: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 01:46:00.32 ID:KatRqFSO0 ウィズダムをこよなく愛する私であるが、残念ながらここら辺は不出来だな It will rain tomorrow ☔ は単純未来です。推量はまた別です。と言われて納得できるわけがなかろう http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/939
940: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 01:51:14.28 ID:KatRqFSO0 面倒だから ヒントだけ Willの根源的用法(本来的と言ってもいい)は意思である。そこから意味拡張して、認識的用法である推量/未来の用法が生まれた。 つまり意味的には推量と未来は近いのである http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/940
949: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 10:52:08.78 ID:KatRqFSO0 めんどくさいニャー😾 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/949
950: 英ちゃん (ワッチョイ 0286-Rzwh) [sage] 2023/04/10(月) 11:14:58.75 ID:KatRqFSO0 >>941 will ├ A. 意思 └ B. 単純未来・推量 他 Aは意志性があり、Bは意志性がないというところで異なる。ウィズダム他は、未来という共通点を取り出して、石未来と単純未来を併記し、推量を後ろに回してしてしまった。このあたりが分類して並べるだけの辞書の限界か。 デクラーク(みのりん訳)は単純未来を次にように述べる。 > 時制の助動詞としての will と shall は純粋〔中立的な〕未来を表す。話し手は、単にあることを予測しているだけか、あることが起こりそうだと思い込んでいるのである。(p.152) これが「推量」と峻別できるたぐいのものだろうか。実際、PEU4はこの二つを一つの小セクションに押し込んでいる。 > WILL + infinitive is used to give (or ask for) information about the future. > ・It’ll be spring soon. > We often use "will" in predictions of future events ? to talk about what we think, guess or calculate will happen. > ・Tomorrow will be warm, with some cloud in the afternoon.(§38.2) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/950
951: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 11:19:05.16 ID:KatRqFSO0 簡単に言えば、単純未来と推量の用法はグラデーションのような連続体で、これはこっち、これはあっちと明確に分けられるものじゃない http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/951
952: 英ちゃん (ワッチョイ 0286-Rzwh) [sage] 2023/04/10(月) 11:55:47.51 ID:KatRqFSO0 「推量」というワードが良くないかもしれない。デクラークによるとwillの「推量」は、言い換えれば I state confidently that... と「自信をもって述べる」ことなので まあそんなところ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/952
966: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 16:03:07.28 ID:KatRqFSO0 漫画とアニメが言語で読めてええやん http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/966
967: 🤕三年英太郎😢 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 0286-aiBV) [agape] 2023/04/10(月) 16:03:29.77 ID:KatRqFSO0 原語* http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/967
メモ帳
(0/65535文字)
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.478s*