[過去ログ] 日本語→英語スレ Part388 (1001レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
119: 2012/09/11(火)16:41:01.93 AAS
>>118
仕上げの意味を持ってるのはtouchじゃなくてfinishingの方だけどな

語源は絵画だから油絵描くときを想像してみ
絵に最後の仕上げをする時の絵筆の動きがどんな感じか想像してみればいい
油絵でも水彩でも、仕上げに残るのは細かい作業で、細い筆や柔らかいブラシで軽くタッチするだけになるだろう
156: 2012/09/12(水)16:44:56.93 AAS
>>154
fringeなんて単語を持ち出す場合は、ビートルズでも良いけど
ちょっと前のジャスティンビーバーの変な前髪であったり、
(言ってる意味分かる?)そういうのを指すんだよ。
質問をちゃんと読みな

ちゃんと質問を読みなさいな
179: 2012/09/13(木)11:32:12.93 AAS
>>174
Are there any tough guys who are willing to send me a facsimile of the document?
192: 2012/09/13(木)16:09:06.93 AAS
魂合環(たまい・たまき)
日本霊能局所属の審霊官。
強力な霊能力を持ち、物理限界を無視して干渉してくる。
幼少の頃、義体化したばかりの草薙素子オリジナルと接触しているらしい。

五十鈴
日本霊能局長。地霊を鎮めるため阿蘇に行っていた。荒巻とは友好的な関係であり、環の霊視を解説する。
309: 308 2012/09/16(日)15:33:27.93 AAS
>>308
ごめんなさい SMIロックではなくSIMロックでした。
誤字、雑字が多く申し訳ありません
486: 2012/09/22(土)01:38:01.93 AAS
>>461
見落としていまして遅れました!
ありがとうございます(^-^)/
593
(3): 2012/09/28(金)02:00:28.93 AAS
「きっと、あなたの息子さんは未来のトランクスのような知的な少年なんだね。」

英訳お願いします。
未来のトランクスはドラゴンボールの話です。
755: 2012/10/03(水)22:17:02.93 AAS
>>623
Shall we go out somewhere with the lunchbox today?
768: 2012/10/04(木)11:17:31.93 AAS
xxxxxx.xxx はタダの家具屋じゃございません!
詳しくお知りになりたいお客様は、ページ下部にあるリンク先をご訪問ください!

英米人が読んでも何ら不自然ではない英訳お願いします。
958
(1): 2012/10/11(木)10:11:44.93 AAS
You don't have to worry about anything. Just take care of yourself.

書物から学んだ英語なので、これが自然かどうかはまったく分からない。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.029s