[過去ログ] 日本語→英語スレ Part388 (1001レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
21: 2012/09/08(土)15:03:32.46 AAS
>>20
ああ、それはテキストの問題番号のことですよ。
93: 2012/09/11(火)10:41:14.46 AAS
ちなみに2002年?のアーノルドシュワルツネッガー主演映画のタイトルにも
なっとるがな。
220
(1): 2012/09/14(金)00:18:26.46 AAS
君は首だ。
283: 2012/09/15(土)15:19:35.46 AAS
>>280
There has been a lot of news on the election lately. The voting rate has dropped considerably in the last ten years.
313
(1): 2012/09/16(日)23:07:20.46 AAS
>>311
おかしい。
I look forward to dealing with you again.
419
(1): 387 2012/09/20(木)12:29:47.46 AAS
>>418
394は別の話なので無視して下さい。

「生徒が多ければ多いほど、管理も難しくなる」
The bigger the student body gets, the more difficult to control them.

the more 以下に動詞がありませんよ。質問の和文に対する英訳になってないです。
あえて言えば分の途中で止まってる。(だとしても変)
最後の「なる」に当たる言葉がありません。
428
(3): 2012/09/20(木)19:15:32.46 AAS
英文の添削をお願いします。

「趣味でピアノを弾いてるだけだけど、たくさんの人に聴いてもらえることが嬉しい」
という場合、下の文章でOKですか?

I just play the piano for fun, but am happy that
a lot of people listen to my piano playing.
489: 2012/09/22(土)06:38:21.46 AAS
>>477-478
遅くなりましたがお二人の方どうもありがとうございます!
537: 2012/09/24(月)15:45:38.46 AAS
>>535
「我々が持つ所である夢は〜」でも日本語として不適切な「理由」は
ないけど、そんな言葉使いしないじゃん?

それに、of usを使いたいならThe dream of ours等のほうが自然。
”of”は”の”じゃないんだよね。
782
(1): 2012/10/04(木)16:27:15.46 AAS
>>778は逆切れには見えないしな
>>781はゆとりか外人だな
まちがいない
997: 2012/10/12(金)22:31:07.46 AAS
>>996
Whatever the reason,
you must be aware that whoever wants to know about your toilet life must be weird, insane, and totally out of his mind..
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.034s