[過去ログ] 「日本ブレイク工業」『社歌』をREMIXしよう!2 (1001レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
496: 03/12/01 17:27 ID:OuiriW0S(1) AAS
abc
497: 03/12/01 18:35 ID:Kl04izmT(1) AAS

498: 03/12/01 20:06 ID:9gn6kp/7(1) AAS
演歌版さいうぷキボン
499: 03/12/01 20:43 ID:w7QVebMs(1) AAS
音頭版さいうぷキボン
500
(1): 03/12/01 20:55 ID:Xv3jOAYY(1) AAS
コイツらナメてんのか?
501: 03/12/01 21:14 ID:G+PNnA8Z(1) AAS
でも>>500みたいに大物ブルよりはましだよ
502: 03/12/01 21:42 ID:GN+4xoe6(1) AAS
ハングルバージョン・・・・・・・・・・だめ?
503
(1): kumauta 03/12/01 21:57 ID:ZGlqjAVQ(1/5) AAS
外部リンク[mp3]:members.at.infoseek.co.jp
演歌ver.
504
(1): 03/12/01 22:00 ID:DtfVnpyE(1) AAS
これのリバースじゃないヤツってなかなか落ちてないね
505
(1): 03/12/01 22:18 ID:BaxOOKRh(1) AAS
>>503
Thx!

>>504
デコードした後サウンドレコーダーとかでさらに逆再生すればいいんだよ。
506: 03/12/01 22:37 ID:JBsM0PCC(1) AAS
うpうpうるせーな全く。

これ見ても分からん香具師は(ry
外部リンク:rx-787878.hp.infoseek.co.jp
507: kumauta 03/12/01 22:38 ID:ZGlqjAVQ(2/5) AAS
外部リンク[mp3]:49.dip.jp
ほい、すぐ消すかも・・・・・
DL完了報告 チン☆⌒ 凵\(\・∀・) まだぁ?
508
(2): 03/12/01 22:42 ID:sc68sJx8(1) AAS
ユーロ版の歌詞カードがどこかにないだろうか?
前スレの641にあるらしいが、dat落ちしていて見れない……
509: 03/12/01 22:48 ID:ZGlqjAVQ(3/5) AAS
Break it down! Break around! We're coming to your town
To destroy, if you employ! We'll work without a sound
The building can't take it for very much more
Pieces of concrete are hitting the floor
They're the things that get in the way of world peace
Break Out!
Japan Break Industries - Steel ball Da Da Da
Japan Break Industries - Chemical anchor rock this house to the ground!
We bring the house down! We bring the bridge down! We bring the building down! From east to west
We get it on! We get it on! Japan Break Industries
510: 03/12/01 22:48 ID:ZGlqjAVQ(4/5) AAS
Break defence! Break offence! A faulty residence
Wood and bricks, we'll unfixen! For a low expense
Pile head welding is our forte
We got support 24 a day
Hammer of justice, high up in the sky
Break Out!
Japan Break Industries - Diamond cutter Da Da Da
Japan Break Industries - Automated compressor let your echoes shake the ground!
We bring the house down! We bring the bridge down! We bring the building down! From east to west
We get it on! We get it on! Japan Break Industries
省7
511: 03/12/01 22:49 ID:ZGlqjAVQ(5/5) AAS
>>508
これでいい?
512: 03/12/01 23:27 ID:XlDflj9r(1) AAS
>>508
藻前たんが望んだのは509、510で合ってるけど、
これで歌おうと思ってるんだったら、
最新の英語版を使った方がイイ!と思われ。

これ、英語板とかで叩き直す前のヤシだから。(マジ
513: 03/12/02 01:45 ID:t1xz99uQ(1) AAS
英語詞は2,3バージョンあったが、そろそろ統一した方がいいんじゃない?
514: 03/12/02 03:09 ID:YdJkLo3Y(1) AAS
日本ブレイク工業のガイドライン Part7
2chスレ:gline

タワレコ・TSUTAYAも取次ぎ開始。
515: 03/12/02 10:11 ID:+709HjxS(1) AAS
漏れが最後に見た英語詞は恐ろしく字足らずだったんだが…
意味的に正しいかどうかより、歌として聴いて気持ちいいほうがいいと思うぞ。
ユーロのも、字足らずを補うように本来ない母音がくっついてたりしたが、
それでもなんとなくソレっぽく聞えてるんだからたいしたもんだ。
1-
あと 486 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.286s*