[過去ログ] 英語の課題を教えてくれる方いらっしゃいますか? (25レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1: 2020/06/08(月)20:43 ID:ahTDxcgw2(1/4) AAS
高校で出された課題なのですが、偏差値44の高校に通っている底辺な僕には英語は訳が分からないので手伝っていただきたいです。
2: 2020/06/08(月)20:54 ID:ucpJlVWRy(1/2) AAS
たとえば?英語得意な人集まれい!
私もまあいけます
3
(1): 2020/06/08(月)21:00 ID:ahTDxcgw2(2/4) AAS
(2)
次の英文には一箇所ずつ誤りがある。訂正して全文を書きなさい

The thing what you should do is read this book.
(あなたがするべきことは、この本を読むことだ)

(3)
This is the hotel which Tom stayed.
(これはトムが滞在したホテルです)
4: 2020/06/08(月)21:02 ID:ahTDxcgw2(3/4) AAS
(2)の英文写し間違えてしまいました

The thing what you should do is to read this book.
5
(1): 2020/06/08(月)21:07 ID:ahTDxcgw2(4/4) AAS
カッコ内の語句を並べ替え英文を完成させなさい


(found / how / the truth / that’s / Lisa )

(2)
( is / who / from / this / Australia / is / a / woman)


( where / you / met / the place / your parents / do know ) for the first time?

これで以上となります
6
(2): 2020/06/08(月)21:30 ID:ucpJlVWRy(2/2) AAS
Lisa found that's the truth.かな
駄目だ自信なかった。他にできる人募集
7: 2020/06/08(月)22:03 ID:xxFPMoBgJ(1) AAS
(2)
The thing what you should do is to read this book.

The thing which you should do is to read this book.
関係代名詞ややこしい
8
(1): 2020/06/09(火)00:25 ID:CnAoKdsvG(1/6) AAS
>>3
(3)
This is the hotel which Tom stayed.
(これはトムが滞在したホテルです)

This is the hotel which Tom stayed in.
This is the hotel in which Tom stayed .

解説:stayは「〜に滞在する」という意味で使う場合は自動詞です。つまり、目的語を取るのに前置詞がいります。この場合は in です。

ex. I will stay in New York next summer. 私は今度の夏ニューヨークに滞在する。

問題文には前置詞がありません。よって in をたします。
省5
9: 2020/06/09(火)00:33 ID:UP90oZO5S(1/2) AAS
>>8 ありがとうございます!!!解説までしていただき非常に助かります!
10: 2020/06/09(火)00:36 ID:CnAoKdsvG(2/6) AAS
ちなみに>>6は間違い。
howが抜けてる
11
(2): 2020/06/09(火)00:39 ID:CnAoKdsvG(3/6) AAS
( where / you / met / the place / your parents / do know ) for the first time?
この文章、do と know のあいだに/ が入っていないと問題として不成立だと思うのですが、
どうでしょうか?
12
(1): 2020/06/09(火)00:54 ID:UtWr+JX1D(1/4) AAS
>>6 howがある以上 That's how Lisa found the truth. なのでは
13
(1): 2020/06/09(火)00:55 ID:PL+18nFGb(1/4) AAS
じゃあ?の並べ替え
That's how Lisa found the truth(.)
訳:そのようにしてリサは真実を見つけた。
That is how〜 (That's how〜はその短縮)で、それが〜する方法だ、という意味になります。文章では直前の文までの内容を受けて"それ"と言っているので、"そのようにして〜"と訳すのが自然です。
追記>>11 同意
14: 2020/06/09(火)00:58 ID:PL+18nFGb(2/4) AAS
>>12 すみません、被りました。
15
(1): 2020/06/09(火)00:59 ID:UtWr+JX1D(2/4) AAS
>>11 doと他の動詞が並ぶのって強調の時ぐらいだし、疑問文のはずなのに他に助動詞らしきものもないので、問題のミスではないでしょうか。/を加えて考えてみていいと思います
16: 2020/06/09(火)01:02 ID:uNMCwufmq(1) AAS
さすがー
17: 2020/06/09(火)01:04 ID:CnAoKdsvG(4/6) AAS
(1)
(found / how / the truth / that’s / Lisa )

That’s how Lisa found the truth.
これがリサが真実を知ったやり方だ。
解説:That’s はThat is の縮約(縮めて一語にすること)。Lisa found the truthで完全文。
(文の要素である主語S動詞V目的語Oがそろっている文。全部で五種類ある。いわゆる五文型のひとつ)。この文章はもともと
That’s the way. それが方法だ。
Lisa found the truth in the way. リサは真実をそんな方法で知った。
という二つの文章。 the way は 「方法、ありさま、(ことの)次第」の意味。
うえの二つの文章は、
省9
18: 2020/06/09(火)01:22 ID:CnAoKdsvG(5/6) AAS
ごめん、疲れた。
答えを知るだけではなく、その後に自分で考えられるようにしてもらいたいので、
解説が書けない問題は、解答も書きません。
どなたかよろしく。
19: 2020/06/09(火)01:24 ID:CnAoKdsvG(6/6) AAS
>>13
>>15
やっぱりそうですよね。
20
(1): 2020/06/09(火)02:14 ID:PL+18nFGb(3/4) AAS
(2) 並べ替え
This is a woman who is from Australia.
訳:こちらはオーストラリア出身の女性です。
This is a woman. She is from Australia.
こちらは女性です。彼女はオーストラリア出身です。
という2つの文を1つの文で表したもの。
a woman とshe は同一人物なので関係代名詞と言われるwhoを用いて、補足説明のように一文にする。

(3)並べ替え
 Do you know the place where your parents met for the first time?
訳:あなたは両親が初めて会った場所を知っていますか。
省5
1-
あと 5 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.477s*