野々村元県議の今後を考える7 (992レス)
1-

102: 2024/02/29(木)15:42 ID:4mzDsFME0(8/9) AAS
(韓国人的発想)「とはいえ、前政権のやったことだから現政権には責任は無い、だから日本に対して謝罪等をする必要も無い」
(世界の常識)「とはいえ、前政権のやったことだから現政権には責任は無い、だが前政権のしでかした事に対して謝罪等を真摯にする」
韓国人の文脈には「私たちの前任者のしでかしですが、これは許されない事です。国民を代表してこのような事が二度と無いように是正します。
貴国にはお詫び申し上げます」が無いんだよね

日本で「朝鮮」と言うと「差別だ!」と叫ぶのに、当の韓国では「朝鮮日報」だの「月刊朝鮮」だの自ら名乗ってる不思議…。
中国を「支那」と言うと「差別だ!」と言うくせに「南シナ海」とか「東シナ海」とか言っても何も言わない不思議

韓国の朝鮮は「チョソン」、日本の朝鮮は「ちょうせん」。
韓国人にとって、「チョソン」はOKだけど、「ちょうせん」はダメなのです。
昔の韓国旅行ガイドによると、この「ちょうせん」とか「バカ」という日本語の発音を理解する者も多いので、
反感を買わないように言わないようにしましょうと書いてありま

元々は、「韓」=韓国.vs.「朝鮮」=北朝鮮という対立だったので、韓国が「朝鮮」を忌避していたのです。
例えば、本国でも「朝鮮半島→韓半島」などの言い換えがされていました。
日本では、本国に阿った民団が差別を理由に圧力をかけていました。(だから、北の総連側は「朝鮮」を問題なく使っているわけです。)
「支那」は「秦」を語源として仏典を介して逆輸入されたものですが、支那人の行いゆえに差別的色合いがついてしまったので、「支」の字に従属的意味合いがあると無理矢理理由を付けて拒否し始めました。
なので、同じ語源の China の音訳「シナ」はOKということに。
日本には「中国地方」があるので「中国」は混乱を招くし、「中華」には逆差別的意味合いがあるので、全部「シナ」か「チャイナ」にしてしまえばいいと思いますけどね
1-
あと 890 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.007s