野々村元県議の今後を考える7 (992レス)
上
下
前
次
1-
新
102
: 2024/02/29(木)15:42
ID:4mzDsFME0(8/9)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
102: [sage] 2024/02/29(木) 15:42:51.70 ID:4mzDsFME0 (韓国人的発想)「とはいえ、前政権のやったことだから現政権には責任は無い、だから日本に対して謝罪等をする必要も無い」 (世界の常識)「とはいえ、前政権のやったことだから現政権には責任は無い、だが前政権のしでかした事に対して謝罪等を真摯にする」 韓国人の文脈には「私たちの前任者のしでかしですが、これは許されない事です。国民を代表してこのような事が二度と無いように是正します。 貴国にはお詫び申し上げます」が無いんだよね 日本で「朝鮮」と言うと「差別だ!」と叫ぶのに、当の韓国では「朝鮮日報」だの「月刊朝鮮」だの自ら名乗ってる不思議…。 中国を「支那」と言うと「差別だ!」と言うくせに「南シナ海」とか「東シナ海」とか言っても何も言わない不思議 韓国の朝鮮は「チョソン」、日本の朝鮮は「ちょうせん」。 韓国人にとって、「チョソン」はOKだけど、「ちょうせん」はダメなのです。 昔の韓国旅行ガイドによると、この「ちょうせん」とか「バカ」という日本語の発音を理解する者も多いので、 反感を買わないように言わないようにしましょうと書いてありま 元々は、「韓」=韓国.vs.「朝鮮」=北朝鮮という対立だったので、韓国が「朝鮮」を忌避していたのです。 例えば、本国でも「朝鮮半島→韓半島」などの言い換えがされていました。 日本では、本国に阿った民団が差別を理由に圧力をかけていました。(だから、北の総連側は「朝鮮」を問題なく使っているわけです。) 「支那」は「秦」を語源として仏典を介して逆輸入されたものですが、支那人の行いゆえに差別的色合いがついてしまったので、「支」の字に従属的意味合いがあると無理矢理理由を付けて拒否し始めました。 なので、同じ語源の China の音訳「シナ」はOKということに。 日本には「中国地方」があるので「中国」は混乱を招くし、「中華」には逆差別的意味合いがあるので、全部「シナ」か「チャイナ」にしてしまえばいいと思いますけどね http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/mayor/1708157139/102
韓国人的発想とはいえ前政権のやったことだから現政権には責任は無いだから日本に対して謝罪等をする必要も無い 世界の常識とはいえ前政権のやったことだから現政権には責任は無いだが前政権のしでかした事に対して謝罪等を真にする 韓国人の文脈には私たちの前任者のしでかしですがこれは許されない事です国民を代表してこのような事が二度と無いように是正します 貴国にはお詫び申し上げますが無いんだよね 日本で朝鮮と言うと差別だ!と叫ぶのに当の韓国では朝鮮日報だの月刊朝鮮だの自ら名乗ってる不思議 中国を支那と言うと差別だ!と言うくせに南シナ海とか東シナ海とか言っても何も言わない不思議 韓国の朝鮮はチョソン日本の朝鮮はちょうせん 韓国人にとってチョソンはだけどちょうせんはダメなのです 昔の韓国旅行ガイドによるとこのちょうせんとかバカという日本語の発音を理解する者も多いので 反感を買わないように言わないようにしましょうと書いてありま 元は韓韓国朝鮮北朝鮮という対立だったので韓国が朝鮮を忌避していたのです 例えば本国でも朝鮮半島韓半島などの言い換えがされていました 日本では本国に阿った民団が差別を理由に圧力をかけていましただから北の総連側は朝鮮を問題なく使っているわけです 支那は秦を語源として仏典を介して逆輸入されたものですが支那人の行いゆえに差別的色合いがついてしまったので支の字に従属的意味合いがあると無理矢理理由を付けて拒否し始めました なので同じ語源の の音訳シナはということに 日本には中国地方があるので中国は混乱を招くし中華には逆差別的意味合いがあるので全部シナかチャイナにしてしまえばいいと思いますけどね
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 890 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.052s