古文漢文に訳読は害悪。中国語やスピーキングやれ (124レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) 自ID レス栞 あぼーん
98(1): AKI ◆BJ/DbLEryQ 2017/07/24(月)03:13 ID:hZWSsn0n(1/2) AAS
中国語学習に挑戦したのは2年前の、確か11月だったと思います。
最初に思いついたとき、「これからは中国語だよね!うちでも中国語を取り入れることにするよ!
まずは私が中国語勉強してしゃべれるようになったらね!役所がやってる中国語教室の先生
は手伝ってくれるかな」って市長に話してみました。
で、仕事の合間とかに、1週間ほどがんばったけど四声を覚えることに限界を感じ始め、
知人に頼んで、通訳のボランティアをしているという中年の中国人主婦の方を紹介して
もらい、一時間3千円ということで日曜日、誰もいないその知人の会議室を借りて、
二時間、発音のコツを教えてもらいました。
次の日、仕事中にふと、そういえば、中国人って英語教育熱心だって言ってたな。
なんだ、英語で通じるじゃん!!!と思いつき、中国語学習のために買ったかわいい
省1
99(1): 2017/07/24(月)03:17 ID:hZWSsn0n(2/2) AAS
ちなみにうちの職場には漢和辞典がもともと三冊あって、
そのうちの一冊、最も情報量の多そうなどっしりとした新漢語辞典なるものを家に持って帰って、
家でも職場でも勉強できる態勢をとり、大学受験用の漢文の問題集をピンインと四声に従って読む練習もしたのですが
本当に難しかったです。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.683s*