[過去ログ] Let's talk with Jim-san. Part15 (1001レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(3): ◆EROyVmNwwM 2009/11/13(金)11:07 ID:oVgVA3/y(1/5) AAS
Let's talk with Jim-san , who is the manager of bbspink.com.
If you can write your questions or some other things in English,
please write them in English.
Since Jim-san is very kind,
so that in case you get spelling error,
or write in incorrect grammar,
he will be able to understand what you want to say.
Those who cannot understand English may write them in Japanese.
Accommodating persons will translate for you.
このスレッドは、ピンクちゃんねるの管理人さんのジムさんと英語でお話しようスレです。
省17
2(1): ◆EROyVmNwwM 2009/11/13(金)11:07 ID:oVgVA3/y(2/5) AAS
■過去スレ
Let's talk with Jim-san. Part14
2chスレ:erobbs
Let's talk with Jim-san. Part13
2chスレ:erobbs
Let's talk with Jim-san. Part12
2chスレ:erobbs
Let's talk with Jim-san. Part11
2chスレ:erobbs
Let's talk with Jim-san. Part10
省19
3: ◆EROyVmNwwM 2009/11/13(金)11:08 ID:oVgVA3/y(3/5) BE AAS
■翻訳に便利なサイト
Google 翻訳
外部リンク:translate.google.com
Cross Translation::色々な翻訳サイト・翻訳サービスの一括、横断翻訳(英語)
外部リンク[php]:sukimania.ddo.jp
10の翻訳エンジンから一括翻訳 翻訳くらべ 英語版
外部リンク:7go.biz
■専ブラOpenJane用設定
※command.datに↓を追加で 文字選択 右クリック からgoogle翻訳
google翻訳(英日)=外部リンク:translate.google.com|ja|$TEXTIU
省1
4: ◆EROyVmNwwM 2009/11/13(金)11:08 ID:oVgVA3/y(4/5) BE AAS
機械翻訳する場合は、出来れば他のエンジンを使って再翻訳した場合に
最初の文章と意味が変わらないのを確認すると
比較的に通じやすい英文が出来たのを確認できます。
◆機械翻訳すると意味不明になりやすい日本語例
機械翻訳を使う場合、なるべく短文にして、
一つの文に二つ以上の内容を入れないようするとよく、
接続詞などを多用すると不正確になりやすいです。
◆意味が通じやすい機械翻訳のための日本語例
機械翻訳を使う場合。
出来るだけ短い文章にする。
省2
5(1): ◆EROyVmNwwM 2009/11/13(金)11:09 ID:oVgVA3/y(5/5) BE AAS
前スレ終了後にご使用ください。
Let's talk with Jim-san. Part14
2chスレ:erobbs
69(2): ◆EROyVmNwwM 2009/11/21(土)17:46 ID:WAv51j+3(1/2) BE AAS
>>68
trollは釣りとか煽りですね、荒らし報告対象外とか
削除でも対象外になる場合があります。
vandalは規制発動するようなコピペ荒らしとか埋め・連投、広告荒らしなどです。
72(1): ◆EROyVmNwwM 2009/11/21(土)19:24 ID:WAv51j+3(2/2) BE AAS
>>71
The meaning of vandal is Arashi in Japanese.
The meaning of troll is Arasi in Japanese.
These are the same words in Japanese.
I explained the difference between vandal and troll in Japanese.
The vandal is an object treated with the restriction discussion-board.
In many cases, the troll is not treated in the restriction discussion board and housekeeping-board.
171(1): ◆EROyVmNwwM 2009/12/12(土)20:06 ID:91k+K+ks(1) BE AAS
>>170
次回から削除関連の話題に関しては下のスレッドにお願いしますね
Let's talk with Jim-san.on HK.
2chスレ:housekeeping
277(1): ◆EROyVmNwwM 2010/01/02(土)15:42 ID:DFYNzwUr(1/2) BE AAS
The p2 is restricted in the venus server now.
I want to deal with the cause of the restriction.
I want to make the Arashi act disappear.
If Arasi disappears, is the restriction released?
279(1): ◆EROyVmNwwM 2010/01/02(土)16:59 ID:DFYNzwUr(2/2) BE AAS
>>278
Yes, I understand.
I hope you write URL and the log of Arashi in that thread.
PINKの一部でp2書き込みできない件
2chスレ:erobbs
I think about it by discussing it reading.
And, I report to ISP etc.
If there is an answer from ISP etc. , and the content is appropriate,
it is necessary to release the restriction.
How about such a methodology?
281(1): ◆EROyVmNwwM 2010/01/03(日)00:11 ID:IYxHRhEn(1/2) BE AAS
>>280
Thank you.
If the trouble increases, we will discuss it.
283: ◆EROyVmNwwM 2010/01/03(日)00:39 ID:IYxHRhEn(2/2) BE AAS
>>282
I also am wishing similarly.
310: ◆EROyVmNwwM 2010/01/11(月)13:25 ID:HuDoeaD2(1) BE AAS
>>309
We are discussing the problem.
That thread is a discussion hall.
女神板運用情報スレッド
2chスレ:erobbs
361: ◆EROyVmNwwM 2010/01/21(木)09:40 ID:lZ84On4g(1) AAS
>>360
おはようございます。
今日は、とても暖かいです。
363(1): ◆EROyVmNwwM 2010/01/21(木)10:43 ID:4wTwC3Sb(1/2) AAS
>>362
はい、わたしは元気です。
あなたの携帯電話の具合はどうですか?
365: ◆EROyVmNwwM 2010/01/21(木)12:35 ID:4wTwC3Sb(2/2) AAS
>>364
I am not good at POST by the cellular phone.
374(1): ◆EROyVmNwwM 2010/01/24(日)05:07 ID:kDcc0uAT(1/2) BE AAS
Good morning. Jim-san
2ch has slowed from a part of ISP very much.
Reference:重い重い重い重い重い重い重い×63@運用情報
2chスレ:operate
It is slow from my house for these several days, too.
The cause of this problem is uncertain.
Were there any problems in PIE?
376: ◆EROyVmNwwM 2010/01/24(日)11:27 ID:kDcc0uAT(2/2) BE AAS
>>375
The problem is like the pathway defect.
(I am not good at a technical problem. )
3 4 ms 10 ms 8 ms r001.tokyte00.ap.so-net.ne.jp [210.132.250.210]
4 11 ms 2 ms 15 ms ote-12Po10.net.so-net.ne.jp [210.132.250.209]
5 2 ms 14 ms 2 ms 202.213.197.49
6 2 ms 2 ms 2 ms 202.213.193.242
7 188 ms 3 ms 203 ms SON-0021.gw2.nrt2.asianetcom.net [203.192.129.33]
8 2 ms 2 ms 2 ms gi11-0-0.cr2.nrt1.asianetcom.net [202.147.0.85]
9 106 ms 106 ms 106 ms po2-0.gw1.sjc1.asianetcom.net [202.147.50.165]
省6
424(1): ◆EROyVmNwwM 2010/02/08(月)19:53 ID:dCNBSzqw(1) BE AAS
>>420
I think that we are still on the way.
The considerable experience is necessary for us.
495: ◆EROyVmNwwM 2010/02/27(土)22:28 ID:8hMdbI5i(1) BE AAS
>>493
それは24時間以上前の話題です。
削除でも対応しているようだし、801住民も騒いではいません。
「荒らしはスルー」でお願いいたします。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.213s*